Tradução gerada automaticamente
Io sono un aquilotto (Unë jam një zog shqiponje)
Zecchino D'oro
Eu sou um Aquilotto (eu sou um pássaro da águia)
Io sono un aquilotto (Unë jam një zog shqiponje)
As madeiras um pouco mais abaixo
I boschi un po’ più giù
As neves um pouco mais altas
Le nevi un po’ più su
Duas águias reais
Due aquile reali
Sempre apaixonado
Da sempre innamorate
Eles espalham suas asas
Stendevano le ali
No grande céu azul
Nel grande cielo blu
Aquele pico entre as rochas
Quel picco fra le rocce
Parecia certo
Sembrava proprio adatto
E o ninho foi feito
E il nido venne fatto
De águias lá em cima
Dalle aquile lassù
A fêmea é um ovo
La femmina un uovo
Ele enterrou com muito cuidado
Covò con grande cura
E o macho com cuidado
E il maschio con premura
Ele trouxe comida para ela
Portava il cibo a lei
Logo aconteceu que
Ben presto accadde che
Aqueles dois estavam em três!
Quei due furono in tre!
Voar !!!
Vola!!!
Eu sou uma águia
Io sono un aquilotto
Você é forte!
Sei forte!
A águia nasceu para voar
L’aquilotto è nato per volare
Primeiro eu quero comer sim!
Per prima cosa voglio mangiare eh si!
E você voará para o topo do mundo
E volerai in cima al mondo
E eu chamo pai e mãe
E chiamo babbo e mamma
Você chama!
Tu chiama!
Logo eu tenho que me tornar grande
Presto grande devo diventare
Eu quero que o mundo todo vire
Io voglio tutto il mondo girare
Você vai, mas não se esqueça
Tu vai, ma non scordare
Papai Noel e mamãe
Babbo e mamma
E quando a águia
E quando l’aquilotto
Ele foi completamente crescido
Del tutto fu cresciuto
Sozinho e sem ajuda
Da solo e senza aiuto
Do ninho voou para longe
Dal nido volò via
Ele fez uma longa viagem
Lui fece un lungo viaggio
Ele queria paz e amor
Voleva pace e amore
Ele procurou por horas e horas
Cercò per ore ed ore
E ele nunca os encontrou
E non li trovava mai
Mas o vento sussurrou
Ma il vento sussurava
Uma canção de esperança
Un canto di speranza
"Se você insistir pacientemente
“Se insisti con pazienza
Você verá algo mais
Vedrai qualcosa in più
Você vai descobrir que
Potrai scoprire che
No mundo há amor!
Nel mondo amore c’è!”
Voar !!!
Vola!!!
Unel jam nië zog shqiponje
Unë jam nië zog shqiponje
Qe folezen e saj gjeti sot
Qe folezen e saj gjeti sot
Dashurine e qe jeton
Dashurine e di qe jeton
Ku shshë? Ku shshë?
Ku është? Ku është?
Ku shshë? Po e gjeta!
Ku është? Po e gjeta!
Unel jam nië zog shqiponje
Unë jam nië zog shqiponje
E lodhur jam por zemra me këndon
E lodhur jam por zemra me këndon
Dashurine e qe jeton
Dashurine e di qe jeton
Ku shshë? Ku shshë?
Ku është? Ku është?
Ku shshë? Po e gjeta!
Ku është? Po e gjeta!
E o vento sussurrou
E il vento sussurrava
Uma canção de esperança
Un canto di speranza
É preciso paz e amor
Ci vuole pace e amore
O que você encontrará no mundo
Che nel mondo troverai
Acontece que o amor
Accade che l’amore
Não faça um grande barulho
Non faccia gran rumore
Você não esquece
Tu non dimenticare
Mas no mundo existe!
Che però nel mondo c’è!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zecchino D'oro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: