Tradução gerada automaticamente

La canzone dei chicchi di riso (Ang pista ng pagtatanim ng palay)
Zecchino D'oro
La Canzone Dei Chicchi Di Riso (A Festa da Plantação)
La canzone dei chicchi di riso (Ang pista ng pagtatanim ng palay)
É um grande dia de festaÈ un giorno di grande festa
Vamos e semear o arrozAndiamo a seminare il riso
As pessoas cantam e se alegram jáLa gente canta e si rallegra già
Pois o que, então, irá coletarPer quello che, poi, raccoglierà
Para cada semente semeadaPer ogni chicco seminato
Lentamente, vai crescer um picoPiano piano crescerà una spiga
A terra faz mais do que você dáLa terra rende più di quel che dai
E a esperança nunca acabaE la speranza non finisce mai
Chicco grão voa e vaiChicco chicco vola e vai
Lentamente você vai crescerPiano piano crescerai
Tantos feijões que você nos daráTanti chicchi ci darai
E meu prato vai te encherE il mio piatto riempirai
Um sorriso eu vou pagarUn sorriso pagherò
Todo o arroz eu vou verTutto il riso che vedrò
Feijão Chicco está tudo aquiChicco chicco è tutta qua
Minha boa vontadeLa mia buona volontà
Há uma festa em nós, você vem se você quiserC’è una festa su da noi, vieni anche tu se vuoi
Os grandes fazem o trabalho e nós fazemos um refrãoI grandi fanno il lavoro e noi che facciamo un coro
Todo mundo, por outro lado, faz o que sabeOgnuno d’altra parte, fa quello che sa
E dar alegria já é solidariedadeE dare allegria è già solidarietà
Nós cantamos para todos - a festa continuaCantiamo per tutti quanti – la festa va avanti
Nós teremos um tesouro que vale mais que ouroAvremo un tesoro che vale più dell’oro
Qual vale mais que prata como meu pai dizChe val più dell’argento come dice il mio papà
Rir e uma casa são a felicidadeIl riso e una casa sono la felicità
Magtanim ay de biroMagtanim ay di biro
Maghapong nakayukoMaghapong nakayuko
De nakatayo namanDi naman nakatayo
De Naman NakaupoDi naman nakaupo
Eu cantei ngti nabayaran koI sang ngti nabayaran ko
Ang palay na makita koAng palay na makita ko
Sa saya na ibibigaySa saya na ibibigay
Sa anihang masaganaSa anihang masagana
Há uma festa em nós, você vem se você quiserC’è una festa su da noi, vieni anche tu se vuoi
Os grandes fazem o trabalho e nós fazemos um refrãoI grandi fanno il lavoro e noi che facciamo un coro
Todo mundo, por outro lado, faz o que sabeOgnuno d’altra parte, fa quello che sa
E dar alegria já é solidariedadeE dare allegria è già solidarietà
Nós cantamos para todos - a festa continuaCantiamo per tutti quanti – la festa va avanti
Nós teremos um tesouro que vale mais que ouroAvremo un tesoro che vale più dell’oro
Qual vale mais que prata como meu pai dizChe val più dell’argento come dice il mio papà
Rir e uma casa são a felicidadeIl riso e una casa sono la felicità
Magtanim ay de biroMagtanim ay di biro
Maghapong nakayukoMaghapong nakayuko
De nakatayo namanDi naman nakatayo
De Naman NakaupoDi naman nakaupo
Um sorriso eu vou pagarUn sorriso pagherò
Todo o arroz eu vou verTutto il riso che vedrò
Feijão Chicco está tudo aquiChicco chicco è tutta qua
Minha boa vontadeLa mia buona volontà
Vamos lá, vamos dar uma festaDài, facciamo festa
La la la la laLa la la la la la
Com alegria e alegria: La la la la laCon gioia ed allegria: La la la la la la
Braços estendidosLe braccia stese
La la la la laLa la la la la la
Músculos fortes La la la la laI muscoli forti La la la la la la
Vamos plantar o arroz juntos: La la la la laPiantiamo insieme il riso: La la la la la la
Teremos uma boa colheita: La la la la laAvremo un buon raccolto: La la la la la la
Há alegria, há dança La la la la la laC’è gioia, c’è danza La la la la la la
E muita comidaE cibo in abbondanza
Feliz feriado!Buona Festa!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zecchino D'oro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: