Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 536

La mazurca della mela Annurca (Czerwone jabłuszko)

Zecchino D'oro

Letra

A mazurca della mela Annurca (Czerwone jabłuszko)

La mazurca della mela Annurca (Czerwone jabłuszko)

Questa è la mazurcaQuesta è la mazurca
Della mela annurcaDella mela annurca
Una filastroccaUna filastrocca
Italo PolaccaItalo Polacca

Fila filastròFila filastrò
Parte da GnieznoParte da Gniezno
Passa por CracoviaPassa per Cracovia
E anche per KołoE anche per Koło
Fila filastròFila filastrò
Vola su PoznanVola su Poznań
Non si farm and GdyniaNon si ferma a Gdynia
Per finire a GdanskPer finire a Gdańsk

Quando le idee non ti vengono - vengonoQuando le idee non ti vengono – vengono
E le parole ti mancano - mancanoE le parole ti mancano – mancano
Ti può aiutare benissimo - issimoTi può aiutare benissimo – issimo
Anche una carta geografica - graficaAnche una carta geografica – grafica

Questa è la mazurcaQuesta è la mazurca
Della mela annurcaDella mela annurca
Una filastroccaUna filastrocca
Italo PolaccaItalo Polacca

Fila filastròFila filastrò
Nasne a PaternòNasce a Paternò
Passa sopra l'EtnaPassa sopra l’Etna
Scende a MazzaròScende a Mazzarò
Fila filastròFila filastrò
Fila a San DonàFila a San Donà
Anúncio agrícola não agrícola AstiNon si ferma ad Asti
Per finire a BraPer finire a Bra

Quando le idee non ti vengono - vengonoQuando le idee non ti vengono – vengono
E le parole ti mancano - mancanoE le parole ti mancano – mancano
Si può cantare benissimo - issimoSi può cantare benissimo – issimo
Anche l'atlante politico - iticoAnche l’atlante politico – itico

Maçã vermelhaCzerwone jabłuszko
Eles não confundem os olhos do bigodeNie mylą Wąs oczy
Com um canto alegreZ wesoła przyśpiewką
A Terra está rolandoPo ziemi się toczy

E embora você não conheça as palavrasI choć nie znasz słów
Cante com a genteŚpiewaj razem z nami
Sobre uma maçã queO jabłuszku które
Ele não respeita os limitesNie przestrzega granic
Mapas da Polônia e da ItáliaMapy Polski i Włoch
Encontrando-o ajudaráZnaleźć Ci Pomogą
O que as cidades estão passandoJakie miasta mija
O que corre pela estradaKtórą biegnie drogą

E quando nossas idéias acabam -A kiedy pomysłów nam zabraknie –
correr para forazabraknie
E os nomes do atlas terminarão - eles vão terminarI nazwy z atlasów skończą się – skończą się
Vamos tentar dançar o triplo triploSpróbujmy zatańczyć trojaka – trojaka
A música nos animará - vamos jogarMuzyka wesoło nam zagra – nam zagra

Fila filastròFila filastrò
Nasne a DoberdòNasce a Doberdò
Parte per VarsaviaParte per Varsavia
Torna a GambolòTorna a Gambolò
Fila filastròFila filastrò
Scende da TarnówScende da Tarnów
Fa un saltino a RomaFa un saltino a Roma
E termina um GorzówE termina a Gorzów

Lallallalla - lallallalla - lallalla - lallallaLallallalla – lallallalla – lallalla – lallalla
Lallallalla - lallallalla - lallalla - lallallaLallallalla – lallallalla – lallalla – lallalla
Lallallalla - lallallalla - lallalla - lallallaLallallalla – lallallalla – lallalla – lallalla
Lallallalla - lallallalla - lallalla - lallallaLallallalla – lallallalla – lallalla – lallalla

Composição: Danuta Grimandi Trzaska / Giordano Bruno Martelli / Giorgio Calabrese / Tradizionale. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zecchino D'oro e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção