Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 51

Solidarietà (Wardat jamila)

Zecchino D'oro

Letra

Solidariedade (Wardat Jamila)

Solidarietà (Wardat jamila)

Eu vi uma florHo visto un fiore
Uma flor que não está láUn fiore che non c’è
Uma linda flor pálidaUn fiore pallido bellissimo
Não está aíChe non c’è
Mas como você pode ver isso?Ma come puoi vederlo tu
Se ele não está aí?Se lui non c’è?
Mas como você pode ver isso?Ma come puoi vederlo tu
Se a flor não está lá?Se il fiore non c’è?

Usando apenas os olhosUsando solo gli occhi
De boa vontadeDella buona volontà
Aquela florQuel fiore
Mesmo no deserto, vai acenderAnche nel deserto si accenderà
Usando os olhosUsando gli occhi
De boa vontadeDella buona volontà
Aquela florQuel fiore
Mesmo no deserto vai florescerAnche nel deserto sboccerà

Mas que nome estranho temMa che stranissimo nome ha
Chama-se solidariedadeSi chiama solidarietà

Um beijo de abelhaUn’ape bacia
A flor que não está láIl fiore che non c’è
Então voe para outra florPoi vola verso un altro fiore
Que não não háChe no non c’è
Mas como você pode encontrá-los?Ma come puoi trovarli mai
Se não houver?Se non ce n’è?
Mas como você pode encontrá-losMa come puoi trovarli
No deserto que está aí?Nel deserto che c’è?

É o suficiente para vocêTi basta solo
Um pouco de fé na humanidadeUn po’ di fede nell’umanità
Aquela flor também no geloQuel fiore anche nel ghiaccio
Vai acenderSi accenderà
Apenas um pouco de féSoltanto un po’ di fede
na humanidadeNell’umanità
Aquela flor também no geloQuel fiore anche nel ghiaccio
floresceráSboccerà

Ele não existe, mas um nome temLui non esiste ma un nome ha
Chama-se solidariedadeSi chiama solidarietà

Shoft no wardat jamilaShoft al wardat jamila
Fi lunhaFi lunha
Temla defende abirTemla addugna abir
WinsunnhaWinsunnha
Shoft no wardat jamilaShoft al wardat jamila
Fi lunhaFi lunha
Temla defende abirTemla addugna abir
WinsunnhaWinsunnha

Filfagreiia innahhlaFilfagreiia innahhla
TisorrhaTisorrha
Wihafez ala com o awracchaWihafez ala col awraccha
Wardat jamila ashkal alwanWardat jamila ashkal alwan
Raha wa baggha lil inseenRaha wa baggha lil inseen

Abiad ahmar asfar akdarAbiad ahmar asfar akdar
Makhluka bikol alalwanMakhluka bikol alalwan

Aquela pequena flor é irresistívelIrresistibile quel piccolo fiore
Vai inventar milhões de molasInventerà milioni di primavere
Aquela flor fala mesmo que você não a ouçaQuel fiore parla anche se non lo senti
Sua palavra atinge todos os povosLa sua parola arriva a tutte le genti

Apenas um pouco de fé na humanidadeSoltanto un poco di fede nell’umanità
E a salvação nasce dentro de nósE la salvezza nasce dentro di noi
Com o nome dele: solidariedadeCon il suo nome: solidarietà

Composição: Alberto Testa / Salama El Tawil. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zecchino D'oro e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção