Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 14

Solidarietà (Wardat jamila)

Zecchino D'oro

Letra

Solidariedade (Wardat Jamila)

Solidarietà (Wardat jamila)

Eu vi uma flor
Ho visto un fiore

Uma flor que não está lá
Un fiore che non c’è

Uma linda flor pálida
Un fiore pallido bellissimo

Não está aí
Che non c’è

Mas como você pode ver isso?
Ma come puoi vederlo tu

Se ele não está aí?
Se lui non c’è?

Mas como você pode ver isso?
Ma come puoi vederlo tu

Se a flor não está lá?
Se il fiore non c’è?

Usando apenas os olhos
Usando solo gli occhi

De boa vontade
Della buona volontà

Aquela flor
Quel fiore

Mesmo no deserto, vai acender
Anche nel deserto si accenderà

Usando os olhos
Usando gli occhi

De boa vontade
Della buona volontà

Aquela flor
Quel fiore

Mesmo no deserto vai florescer
Anche nel deserto sboccerà

Mas que nome estranho tem
Ma che stranissimo nome ha

Chama-se solidariedade
Si chiama solidarietà

Um beijo de abelha
Un’ape bacia

A flor que não está lá
Il fiore che non c’è

Então voe para outra flor
Poi vola verso un altro fiore

Que não não há
Che no non c’è

Mas como você pode encontrá-los?
Ma come puoi trovarli mai

Se não houver?
Se non ce n’è?

Mas como você pode encontrá-los
Ma come puoi trovarli

No deserto que está aí?
Nel deserto che c’è?

É o suficiente para você
Ti basta solo

Um pouco de fé na humanidade
Un po’ di fede nell’umanità

Aquela flor também no gelo
Quel fiore anche nel ghiaccio

Vai acender
Si accenderà

Apenas um pouco de fé
Soltanto un po’ di fede

na humanidade
Nell’umanità

Aquela flor também no gelo
Quel fiore anche nel ghiaccio

florescerá
Sboccerà

Ele não existe, mas um nome tem
Lui non esiste ma un nome ha

Chama-se solidariedade
Si chiama solidarietà

Shoft no wardat jamila
Shoft al wardat jamila

Fi lunha
Fi lunha

Temla defende abir
Temla addugna abir

Winsunnha
Winsunnha

Shoft no wardat jamila
Shoft al wardat jamila

Fi lunha
Fi lunha

Temla defende abir
Temla addugna abir

Winsunnha
Winsunnha

Filfagreiia innahhla
Filfagreiia innahhla

Tisorrha
Tisorrha

Wihafez ala com o awraccha
Wihafez ala col awraccha

Wardat jamila ashkal alwan
Wardat jamila ashkal alwan

Raha wa baggha lil inseen
Raha wa baggha lil inseen

Abiad ahmar asfar akdar
Abiad ahmar asfar akdar

Makhluka bikol alalwan
Makhluka bikol alalwan

Aquela pequena flor é irresistível
Irresistibile quel piccolo fiore

Vai inventar milhões de molas
Inventerà milioni di primavere

Aquela flor fala mesmo que você não a ouça
Quel fiore parla anche se non lo senti

Sua palavra atinge todos os povos
La sua parola arriva a tutte le genti

Apenas um pouco de fé na humanidade
Soltanto un poco di fede nell’umanità

E a salvação nasce dentro de nós
E la salvezza nasce dentro di noi

Com o nome dele: solidariedade
Con il suo nome: solidarietà

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar
Composição: Alberto Testa / Salama El Tawil. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Roger. Revisão por Roger. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zecchino D'oro e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção