Tradução gerada automaticamente

Ti canterò (per la gioia che mi dai) (Quelle joie de chanter pour Toi)
Zecchino D'oro
Ti Canterò (Para O Gioia Che Mi Dai) (Que Alegria De Cantar Para Você)
Ti canterò (per la gioia che mi dai) (Quelle joie de chanter pour Toi)
Aqueles joie de chanter pour ToiQuelle joie de chanter pour Toi
Quando está chovendo e ao redor é primaveraQuando piove e intorno è primavera
Quando eu pulo aqui e aliQuando salto di qua e di là
E os sapatos já são cic-ciacE le scarpe fanno già cic-ciac
Para a alegria que você me dá eu vou cantar vocêPer la gioia che mi dai Ti canterò
Para as coisas ao meu redor eu vou cantarPer le cose intorno a me canterò
Ele bebe um grilo, bebe a lagartaBeve un grillo, beve il bruco
De uma folha de alfaceDa una foglia di lattuga
Uma aranha da telaUn ragnetto dalla tela
Porque ele está com sede, ele descePerché ha sete viene giù
Quem toma banho, quem toma banhoChi fa il bagno, chi la doccia
Existem aqueles que nadam em uma quedaC’è chi nuota in una goccia
E entre músicas, sprays e esboçosE tra canti, spruzzi e schizzi
Coros de felicidadeCori di felicità
Nuvens mágicasNuvole magiche
Eles escrevem fábulasScrivono favole
Uma andorinha que voaUna rondine che vola
Ele diz que o sol retornaDice che ritorna il sol
Aqueles joie de chanter pour Toi Por que você me dáQuelle joie de chanter pour Toi Per quello che mi dai
Quando um gato persegue sua caudaQuando un gatto rincorre la sua coda
Quase quase para me dizer issoQuasi quasi per dirmi che
Por que você me dáPer quello che mi dai
Ele é feliz quando está comigoÈ felice quando sta con me
Para as coisas que você me dá eu vou cantar vocêPer le cose che mi dai Ti canterò
Para o mundo ao meu redor eu vou cantarPer il mondo intorno a me canterò
Há um poney aqui danse láLà c’est un poney qui danse
Heureux le sabot légerHeureux le sabot léger
Dans un vieux mas de ProvenceDans un vieux mas de Provence
Au milieu des orangersAu milieu des orangers
C'est la mer, la mer imensaC’est la mer, la mer immense
Aqui refletem as infiniQui reflète l’infini
Et qui à chaque vacanceEt qui à chaque vacance
Nous assistir a com uma amizadeNous attend comme une amie
Nuvens mágicasNuvole magiche
Eles escrevem fábulasScrivono favole
E o lobo com o cordeiroEd il lupo con l’agnello
Eles perseguem até láSi rincorrono lassù-ù
Aqueles joie de chanter Lindo verão com o solQuelle joie de chanter Bella l’estate col sole
Pour Toi Sorvete e guarda-chuvasPour Toi Gelati ed ombrelloni
Para o verão, a praia, o cheiro do mar e muitas risadasPer l’estate, la spiaggia, L’odore del mare e un sacco di risate
Os guarda-chuvas. De amigosGli ombrelloni. Di amici
Aqueles joie de chanter Songs, de corridas emQuelle joie de chanter Canzoni, di corse in
Despeje Toi E ainda no marPour Toi E ancora nel mare
Um dois três um mergulho de salpico! Chanter pour ToiUn due tre un tuffo splash! Chanter pour Toi
Risos, salpicos, salpicos, saltosRisa, spruzzi, schizzi, salti
E botes e gaivotasE gommoni e pedalò
Com as cores do verãoCoi colori dell’estate
Vou levá-los para dentroDentro me li porterò
Como todos os seixosCome tutti I sassolini
As conchas para colocarLe conchiglie da infilare
Para poder conservarPer potere conservare
No meu coração um pouquinho daquele marNel mio cuore un po’ quel mar
Sem nuvensSenza nuvole
Mas apenas históriasMa solo favole
Naves espaciais e cavaleiros se fundem no céuAstronavi e cavalieri si confondono nel cie-lo
Para os amigos eu vou encontrar Joie de chanter pourPer gli amici che incontrerò Joie de chanter pour
toiToi
Para a alegria de estar em companhiaPer la gioia di stare in compagnia
Porque eu sei que você está aqui comigo Joie de chanter pour ToiPerché so che sei qui con me Joie de chanter pour Toi
E sorria para minha alegriaE sorridi della mia allegria
Para a lua que virá, eu vou cantar vocêPer la luna che verrà Ti canterò
Para as coisas ao meu redor eu vou cantarPer le cose intorno a me canterò
Para o rosto desse gatinhoPer quel muso di gattino
Esticado no sofáStiracchiato sul divano
Que horas dorme e dentro do sonhoChe ora dorme e dentro al sogno
Ele tem uma bola de fiosHa un gomitolo di lana
Para a noite que dáPer la notte che regala
Gotas frescas de orvalhoGocce fresche di rugiada
Silêncio, sua pazIl silenzio, la sua pace
Para aqueles que sonham depois de um beijoA chi sogna dopo un bacio



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zecchino D'oro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: