Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 4

2.80 (part. iDS)

Zed (FR)

Letra

2.80 (part. iDS)

2.80 (part. iDS)

Mãe, qual é o meu destino?Mom, what's my destiny?
GrrGrr

Você sabe que eu posso morrer pelo meu caixão, mas só eu vou estar no meu caixãoTu sais qu'j'peux mourir pour mon cercueil ('cueil), mais y aura que moi dans mon cercueil
Hoje de manhã, eu contava sete mil, não vou mais te dar essa folhaC'matin, j'comptais sept-mille (mille), j'vais plus t'chouara cette feuille (feuille)
Desde o diamante, platina, ah, não é mais a mesma recepçãoDepuis l'diamant, platine (platine), bah, c'est plus l'même accueil (ah, ah, ah)
E–, e eu p–, e eu não posso acabar na cama da Antoinette, ela tá cheirando coca no banheiroEt–, et j'p–, et j'peux pas finir dans le lit d'Antoinette, elle tape la coc' dans les toilettes (les toilettes)
Tô cansado de boeings, promessas, tem droga, conexões, Cartier, RolexJ'en ai marre des boeings, des promesses, y a du shit, des connex', des Cartier, des Rolex (des Rolex, des Rolex)
Não vim aqui pra fazer um milhão, eu quero os milhões, gang, gangJ'suis pas v'nu faire le million, j'veux qu'les millions, gang, gang (gang, gang)
A bolsa tem alguns mil, eu coloco notas, dobradas, gang, gangLa sacoche a quelques milliers, j'insére des billets, des pliés, gang, gang (gang, gang)
Você mesmo sabe que estamos dentro, no terreno: ainda tenho as pernasToi-mê–, toi-même tu sais qu'on est d'dans (d'dans), sur l'terrain: J'ai encore les jambes (les jambes)
Não posso acabar na delegacia, caramba, tem muito papel pra recuperarJ'peux pas finir au comico, sa mère, y a grave du papier à récupérer ('pérer)
E eu tenho muito papel pra limpar, G, e na frente do baseado você vai mentir, GEt j'ai du grave du papier à blanchir, G (G), et devant l'pétard tu vas mentir, G
Ien-cli, burguês, partida, [burguês?], tenho fogo no fígado, mas só bebi um goleIen-cli, bourgeois, départ, [bourgeais?], j'ai du feu dans l'foie pourtant j'ai bu qu'une gorgée (gorgée)
Acho que estou perturbado, tenho uma voz na minha cabeça que diz pra eu cortar todosJ'crois qu'j'suis dérangé, j'ai une p'tite voix dans ma tête qui m'dit d'tous les égorger ('gorger)
Estava no frio, matrixado 13 Block, eu pego a garrafa, vendo a centenaJ'étais dans l'froid, matrixé 13 Block, j'récup' la bonbonne, j'écoule le cent g'

Ei, traz sua doida pra casa (traz sua doida pra casa)Eh, ramène ta folle à la maison (ramène ta folle dans la house)
Ei, 280 no painel (banco aquecido na gov)Eh, 280 au compteur (siège chauffant dans la gov)
Ei, tenho muito papel, é a temporadaEh, j'ai beaucoup d'papier, c'est la saison
Recolhe as notas, é tudo pra conta (recolhe as notas roxas, roxas, roxas)Ramasse les billets, c'est tout pour la note (ramasse les billets mauves, mauves, mauves)
Ei, traz sua doida pra casa (traz sua doida pra casa)Eh, ramène ta folle à la maison (ramène ta folle dans la house)
Ei, 280 no painel (banco aquecido na gov)Eh, 280 au compteur (siège chauffant dans la gov)
Ei, tenho muito papel, é a temporadaEh, j'ai beaucoup d'papier, c'est la saison
Recolhe as notas, é tudo pra conta (recolhe as notas roxas, roxas, roxas)Ramasse les billets, c'est tout pour la note (ramasse les billets mauves, mauves, mauves)

A cabeça da minha avó, é tudo pela mãe, as joias pra mãe, as bolsas pra mãeLa tête d'ma grand-mère, c'est tout pour la daronne, les bijoux à la daronne, les sacs à la daronne
Não vai ter nada pra todas essas gatas, essas charos, ela quer a aliança no dedo, mas pra mim é KOY aura rien pour toutes ces baddies, ces charos, elle veut la bague au doigt mais pour moi c'est KO (KO, la–)
E é KO, a mina bebeu muito Jack, Glock 9 na minha jaquetaEt c'est KO, la bitch a bu trop d'Jack (jack), Glock 9 dans ma jacket
Quatro mil, quatro mil no meu bolso e pra compras, eu chamo minha gerenteQuatre milles, quatre milles dans ma pocket et pour les shoppings, j'bip ma banquière
EP pra cada showcase, eu nunca–, eu nunca tô no final da semanaEP pour chaque showcase, j'suis jamais–, j'suis jamais là à la fin d'la s'Maine (la s'Maine)
Re–, [reminar?] o montante, eu conto os valores, os investidores estão felizesRe–, [reminer?] l'montant, j'recompte les montants, les investisseurs sont contents (contents, contents, contents)
Estamos prontos, sua bolsa pra cortar (estamos prontos), estamos armados caso preciseOn est opé', ton sac à couper (on est opé'), on est glockés au cas où ça veut sauter

Ei, traz sua doida pra casa (traz sua doida pra casa)Eh, ramène ta folle à la maison (ramène ta folle dans la house)
Ei, 280 no painel (banco aquecido na gov)Eh, 280 au compteur (siège chauffant dans la gov)
Ei, tenho muito papel, é a temporadaEh, j'ai beaucoup d'papier, c'est la saison
Recolhe as notas, é tudo pra conta (recolhe as notas roxas, roxas, roxas)Ramasse les billets, c'est tout pour la note (ramasse les billets mauves, mauves, mauves)
Ei, traz sua doida pra casa (traz sua doida pra casa)Eh, ramène ta folle à la maison (ramène ta folle dans la house)
Ei, 280 no painel (banco aquecido na gov)Eh, 280 au compteur (siège chauffant dans la gov)
Ei, tenho muito papel, é a temporadaEh, j'ai beaucoup d'papier, c'est la saison
Recolhe as notas, é tudo pra conta (recolhe as notas roxas, roxas, roxas)Ramasse les billets, c'est tout pour la note (ramasse les billets mauves, mauves, mauves)

Traz sua doida pra casa (traz sua doida pra casa, casa)Ramène ta folle à la maison (ramène ta folle dans la house, house)
280 no painel (banco aquecido na gov, ah)280 au compteur (siège chauffant dans la gov, ah)
Tenho muito papel, é a temporadaJ'ai beaucoup d'papier, c'est la saison
Recolhe as notas, é tudo pra conta (recolhe as notas roxas, roxas, roxas, roxas, roxas)Ramasse les billets, c'est tout pour la note (ramasse les billets mauves, mauves, mauves, mauves, mauves)
Traz sua doida pra casa (traz, traz, traz sua doida pra casa)Ramène ta folle à la maison (ra–, ra–, ramène ta folle dans la house)
280 no painel (banco aquecido na gov, gov)280 au compteur (siège chauffant dans la gov, gov)
Tenho muito papel, é a temporadaJ'ai beaucoup d'papier, c'est la saison
Recolhe as notas, é tudo pra conta (recolhe as notas roxas, roxas, roxas, não)Ramasse les billets, c'est tout pour la note (ramasse les billets mauves, mauves, mauves, nan)
Roxas, roxas, roxas, roxasMauves, mauves, mauves, mauves


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zed (FR) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção