Rebellen Ihrer Majestat
Zu wenig zum Leben
zu viel zum Sterben,
in einem königlichen Land.
Sie hörten den Ruf der Wildnis
und sind ihm gefolgt.
Es war einmal, aber nicht nur im Märchen.
In dem Königreich
mit seinen Giganten,
gab' es für viele nichts mehr zu verlieren.
Sie hörten auf den Ruf der See
und sind losgezogen
den Punkt ohne Wiederkehr zu finden.
Piraten ausgezogen zum Leben
waren sie doch plötzlich im Dienste Ihrer Majestät.
Rebellen geben niemals auf
und sie waren jetzt die Helden Ihrer Majestät,
Helden Ihrer Majestät, weil Rebellen niemals aufgeben.
Die Meere geteilt,
die Sturmwolken gebissen
bis man sie wieder rief zum Schiffe kapern
das Königshaus brauchte Gold
und sie wurden Freibeuter, legale
im Dienste Ihrer Majestät
Freibeuter mit allen Rechten auch illegale.
Feuer, Feuer, Feuer unten im Schiff, Feuer.
Rebeldes de Sua Majestade
Pouco pra viver
muito pra morrer,
em um reino real.
Eles ouviram o chamado da selva
e o seguiram.
Era uma vez, mas não só em contos de fadas.
No reino
dos seus gigantes,
para muitos não havia mais nada a perder.
Eles ouviram o chamado do mar
e partiram
a procura do ponto sem retorno.
Piratas saindo pra viver
mas de repente estavam a serviço de Sua Majestade.
Rebeldes nunca desistem
e agora eram os heróis de Sua Majestade,
heróis de Sua Majestade, porque rebeldes nunca desistem.
Os mares divididos,
as nuvens de tempestade mordiam
até que foram chamados de volta pra saquear
a coroa precisava de ouro
e se tornaram corsários, legais
a serviço de Sua Majestade
corsários com todos os direitos, até ilegais.
Fogo, fogo, fogo lá embaixo no navio, fogo.