Tradução gerada automaticamente

Inclemência
Zélia Duncan
Inclemency
Inclemência
I thought there would be a little more love for me.Pensei que haveria um pouco mais de amor para mim.
I kept every moonlight, every verse hidden in the song's notes.Guardei cada luar, cada verso encoberto nas notas da canção.
Why? If an emptiness awaited me, I didn't realize...Pra quê? Se um vazio me esperava, eu não percebi...
Give me back my days, my joy.Devolve meus dias, minha alegria.
Tell me bad truths in my eyes.Diz nos meus olhos verdades ruins.
I thought there would be a little more love for me.Pensei que haveria um pouco mais de amor para mim.
I kept every moonlight, every verse hidden in the song's notes.Guardei cada luar cada verso encoberto nas notas da canção.
Why? If an emptiness awaited me, I didn't realize...Pra quê? Se um vazio me esperava, eu não percebi...
Give me back my days, my joy.Devolve meus dias, minha alegria.
Tell me bad truths in my eyes.Diz nos meus olhos verdades ruins.
It wasn't good to rhyme every caress I gave.Que não foi bom rimar cada carinho que eu fiz.
That my sung voice doesn't sound so good.Que a minha voz cantada nem soa tão bem.
That our dreams were nightmares in the end,Que o nossos sonhos foram pesadelos enfim,
but at least tell memas pelo menos fala pra mim
This silence is what troubles me.Esse silêncio é que me atordoa.
If it was all in vain, come back and let me be.Se foi tudo à toa, volta e me deixa.
I retreat and return to my world.Me recolho e volto ao meu mundo.
Because it's only mine, it has to come back to me.Porque é só meu, tem que voltar pra mim.
I remember when you passed byMe lembro quando você passou
it was such a bright sunny day.era um dia tão claro de Sol.
I thought, my God, it's a dream.Pensei, meu Deus, é um sonho.
My heart beating like crazy.Meu coração feito um louco batuque.
So now don't hurt me,Por isso agora não me machuque,
I'll keep you as a sad memory.vou te guardar como triste lembrança.
No one will ever deceive me again.Ninguém jamais vai me enganar outra vez.
I promise to you.Eu prometo à vocês.
I remember when you passed byMe lembro quando você passou
it was such a bright sunny day.era um dia tão claro de Sol.
I thought, my God, it's a dream.Pensei, meu Deus, é um sonho.
My heart beating like crazy.Meu coração feito um louco batuque.
So now don't hurt me,Por isso agora não me machuque,
I'll keep you as a sad memory.vou te guardar como triste lembrança.
No one will ever deceive me again.Ninguém jamais vai me enganar outra vez.
I promise to you.Eu prometo à vocês.
I thought there would be a little more love for me.Pensei que haveria um pouco mais de amor para mim.
I kept every moonlight, every verse hidden in the song's notes.Guardei cada luar, cada verso encoberto nas notas da canção.
Why? If an emptiness awaited me, I didn't realize...Pra quê? Se um vazio me esperava, eu não percebi...
Give me back my days, my joy.Devolve meus dias, minha alegria.
Tell me bad truths in my eyes.Diz nos meus olhos verdades ruins.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zélia Duncan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: