Balaam and Balak
Oooh, Balaam, oooh, and Balak
Oooh, Balaam, oooh, and Balak
I see him but not now
I behold him but not near
A Star shall come out of Jacob
A Sceptre shall rise out of Israel
And batter at the brow of Moab
And destroy all the sons of Sheth
And he took up this parable(?)
Rise up, Balak, and hear
God is not a man that he should lie
There's no sorcery against Jacob
Blessed is he who blesses you
And cursed is he who curses you
Like valleys that stretch out
Gardens by the river's side
Aloes planted by the Lord
Like cedars beside the waters
He shall pour water from his bucket
His seed shall be in many waters
The utterings of Balaam the son of Beor
The man whose eyes are open
The utterings of him who hears the words of God
And has knowledge of the Most High
Who sees the vision of the Almighty
Who falls down with eyes wide open
I see him but not now
I behold him but not near
A Star shall come out of Jacob...
Balaão e Balaque
Oooh, Balaão, oooh, e Balaque
Oooh, Balaão, oooh, e Balaque
Eu o vejo, mas não agora
Eu o percebo, mas não perto
Uma Estrela surgirá de Jacó
Um Cetro se levantará de Israel
E vai atingir a fronte de Moabe
E destruir todos os filhos de Set
E ele proferiu esta parábola
Levanta-te, Balaque, e ouça
Deus não é homem para mentir
Não há feitiçaria contra Jacó
Bendito é quem te abençoa
E amaldiçoado é quem te amaldiçoa
Como vales que se estendem
Jardins à beira do rio
Áloes plantados pelo Senhor
Como cedros ao lado das águas
Ele derramará água do seu balde
Sua semente estará em muitas águas
As palavras de Balaão, filho de Beor
O homem cujos olhos estão abertos
As palavras daquele que ouve as palavras de Deus
E tem conhecimento do Altíssimo
Que vê a visão do Todo-Poderoso
Que cai com os olhos bem abertos
Eu o vejo, mas não agora
Eu o percebo, mas não perto
Uma Estrela surgirá de Jacó...