Tradução gerada automaticamente
I Tan I Epi Tas
Zemial
Eu Sou Eu e Você É Você
I Tan I Epi Tas
Eu SOU EU e VOCÊ É VOCÊI TAN I EPI TAS
Levantando do Leste, um Gigante, lançou sua sombra sobre o mundoRising from the East, a Giant, cast his shadow over the world
Um exército poderoso, como o mundo nunca viu,A mighty army, unlike the world had ever seen,
um por um subjugou grandes povos da antiguidadeone by one subdued great peoples of antiquity
Nações pagaram o preço da servidãoNations paid the price of servitude
entregaram terra e água -surrendered earth and water -
"Viva como escravo ou prove a verdade da morte""Live like slave or taste the truth of death"
Cegos pela arrogância, cruzam o Helesponto,Blinded by arrogance they cross the Hellespont,
encarando a Falange que avança com tambores de guerra!facing the Phalanx that advances with drums of war!
Ephialtes - traidor! - Caminhando sob as árvores de carvalho,Ephialtes - traitor! - Plodding beneath the oak trees,
liderando - traidor! - os invasores contra nossos homensleading - traitor! - the invaders against our men
O exército dos Imortais escala o caminho traiçoeiro,The army of the Immortals scales the treacherous path,
dez mil intrusos quebrando o silêncio ao amanhecerten thousand intruders breaking the silence at dawn
Os Imortais avançam; uma chuva de flechas cobre o céuThe Immortals advance; a rain of arrows covers the sky
Sangue derramado ao amanhecer do SolBlood spilled at the dawning of the Sun
Trezentos homens sacrificam suas vidas conscientemente:Three hundred men knowingly sacrifice their lives:
"Defendam o terreno e lutem; nos encontraremos em Hades até a noite!""Hold the ground and fight; we'll meet in Hades by tonight!"
Avança a Falange, helotas armados cobrem as alas,Advances the Phalanx, armed helots cover the wings,
lutaram como feras selvagens sob um manto escarlatefought they like wild beasts beneath a scarlet cloak
Psicologicamente destruídos, os Imortais são forçados a lutarPsychologically shattered, the Immortals are forced to fight
com chicotes em suas costas contra a Força Espartanawith whips on their backs against Spartan Might
Na queda de seu valente rei Leônidas e a notícia da traição,At the fall of their Valiant king Leonidas and news of the betrayal,
os espartanos formaram um círculo e se prepararam para morrer lutandothe Spartans formed a circle and prepared to die fighting
Quando espadas e lanças se quebraramWhen swords and spears had broken
lutaram com punhos e dentesfought they with fists and teeth
Trezentos heróis!Three hundred heroes!
"Agora é com vocês, Filhos de Hellas! Libertem sua terra natal; libertem seu povo,"On you now Sons of Hellas! Free your native land; free your people,
os templos dos Deuses de seus Pais e os túmulos de seus Antepassados. Agora vocês lutam por TODOS!"the fanes of your Fathers' Gods and the tombs of your Ancestors. Now you battle for ALL!"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zemial e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: