Tradução gerada automaticamente

Fais-moi confiance
Julie Zenatti
Confie-se a mim
Fais-moi confiance
Essa noite de novo, farei o que é precisoCe soir encore, je ferai ce qu'il faut
Minha solidão vai ter cores vivasMa solitude portera des couleurs vives
Meu sorriso assim poderá acompanharMon sourire ainsi pourra suivre
Confie-se a mim, confie-se a mimFais-moi confiance, fais-moi confiance
Ninguém vai perceberPersonne ne remarquera
Não, ninguém vai perceberNon, personne ne remarquera
Nem ela, nem elaPas même elle, pas même elle
Ninguém vai perceberPersonne ne remarquera
Não, ninguém vai perceberNon, personne ne remarquera
Nem elaPas même elle
Que eu estou aqui, só por vocêQue je en suis là, que pour toi
Na aurora da sua lembrançaA l'aube de ton souvenir
Ergam-se suas ruínasS'élèvent ses ruines
Sua garganta está cheia de espinhosSa gorge est pleine d'épines
A hora talvez seja das piores (você não está aqui)L'heure est peut-être des pires (tu n'es pas là)
Seu corpo uma pedra, seu corpo um poçoSon corps une pierre, son corps un puits
Lá fora o sol brilhaDehors le soleil brille
Mas o sol está cinza (você não virá)Mais le soleil est gris (tu n'viendras pas)
Seus cabelos no fundo da banheiraTes cheveux au fond d'sa baignoire
Seu perfume no roupãoTon parfum sur son peignoir
Suas roupas nas gavetas (não, eu não estava sonhando)Tes fringues dans ses tiroirs (non j'rêvais pas)
Ela mantém sua ausência à distânciaElle garde ton absence à distance
Sua ausência no silêncioTon absence au silence
Ela busca sua existênciaElle cherche son existence
Aquela de antes de vocêCelle d'avant toi
Essa noite de novo, vou esconder o que é precisoCe soir encore je cacherai ce qu'il faut
A multidão vai deixar o amor desconfortávelLa foule me rendra l'amour mal à l'aise
Minha dor vai se embriagar em um cantoMa douleur se saoulera dans un coin
Mas confie-se a mim, confie-se a mimMais fais-moi confiance, fais-moi confiance
Confie-se a mimFais-moi confiance
Essa noite de novo, vou ficar onde é precisoCe soir encore, je resterai où il faut
Vou cruzar com seu perfumeJe croiserai ton parfum
E minha alma vai queimar de sentimentos vãosEt mon âme brûlera de sentiments vains
Você sabe, ela luta contra o tempoTu sais, elle se bat contre le temps
Que uma após a outra trai as imagensQui l'une après l'autre trahit les images
Do seu rosto (confie-se a mim)De ton visage (fais-moi confiance)
Despovoando seu sono, sua ausênciaDépeuplant son sommeil, ton absence
Mantém a distânciaTient la distance
Perigosa é a víbora, ela sobe sobrePerfide est la vipère, elle grimpe sur
Suas velhas feridasSes vieilles plaies
Como a hera nas velhas pedrasComme le lierre sur les vieilles pierres
Aqui está um pouco da solidãoVoilà un peu d'la solitude
De onde você partiuD'où tu es parti
Aquela onde ela arrasta sua vidaCelle où elle traîne sa vie
Aquela onde ela morre a cada noiteCelle où elle crève chaque nuit
Aqui está um pouco da solidãoVoilà un peu d'la solitude
Confie-se a mimFais-moi confiance
Confie-se a mimFais-moi confiance



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Julie Zenatti e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: