Amnésie
Respecte ce que je suis
T'es sorti de ma mémoire
Depuis 7 jours cette nuit
T'as cassé tous mes miroirs
C'est 7 ans d'amnésie
T'as pas respecté l'idylle
C'est 7 ans de sortilèges
Tu m'as rendu plus fragile
Prisonnière de tes pièges
Même si le silence est d'or
Reconnais au moins que t'as eu tort
J'ai pas de regrets, pas de remords
Aujourd'hui c'est toi, c'est toi qui sors
Respecte ce que je suis
C'est l'amnésie, c'est l'oubli
Respecte ce que je suis
C'est l'amnésie, c'est fini
Respecte ce que je suis
C'est l'amnésie, je t'oublie
Respecte ce que je suis
Je t'ai rayé, oublié de ma vie
J'ai perdu la clef des rêves
C'est 7 ans de pleurs
J'ai plus ton nom sur mes lèvres
Va-t'en menteur
C'est tentant les souvenirs
C'est tentant d'y croire
C'est tentant d'y revenir
De réécrire notre histoire
Même si le silence est d'or
Reconnais au moins que t'as eu tort
J'ai pas de regrets, pas de remords
Aujourd'hui c'est toi, c'est toi qui sors
Amnésia
Respeite quem eu sou
Você saiu da minha memória
Há 7 dias essa noite
Quebrou todos os meus espelhos
São 7 anos de amnésia
Você não respeitou a nossa história
São 7 anos de feitiços
Você me deixou mais frágil
Prisioneira das suas armadilhas
Mesmo que o silêncio seja ouro
Reconhece pelo menos que você errou
Não tenho arrependimentos, nem remorsos
Hoje é você, é você que sai
Respeite quem eu sou
É a amnésia, é o esquecimento
Respeite quem eu sou
É a amnésia, acabou
Respeite quem eu sou
É a amnésia, eu te esqueço
Respeite quem eu sou
Te risquei, te esqueci da minha vida
Perdi a chave dos sonhos
São 7 anos de lágrimas
Não tenho mais seu nome nos lábios
Vai embora, mentiroso
É tentador lembrar
É tentador acreditar
É tentador voltar
Reescrever nossa história
Mesmo que o silêncio seja ouro
Reconhece pelo menos que você errou
Não tenho arrependimentos, nem remorsos
Hoje é você, é você que sai