La mélodie du bonheur
Je chante la vie rien de plus mon ami
Je chante comme je suis avec le cœur avec l'esprit
Je chante pour toi pour un peu de répit
Quand il n'y a plus un bruit que la lumière s'éteint
Pour faire passer la nuit, je chante, chante mon ami
Entends-tu ma chanson emportée par le vent?
C'est une mélodie, une mélodie
Un bonheur épris de mélancolie
Un méli-mélo rétro
Un air de dernier métro
C'est une mélodie, une mélodie
Tout en harmonie, d'accords en sursis
Un méli-mélo rétro
Noir et blanc sur mon piano
Je chante la vie chante pour ceux qui n'ont rien
Pour un peu d'oubli dans de tristes destins
Et mettre un peu de cœur dans tous les haut-parleurs
C'est une mélodie, une mélodie
Un bonheur épris de mélancolie
Un méli-mélo rétro
Un air de dernier métro
C'est une mélodie, une mélodie
Tout en harmonie, d'accords en sursis
Un méli-mélo rétro
Noir et blanc sur mon piano
A Melodia da Felicidade
Eu canto a vida, nada mais, meu amigo
Eu canto como sou, com o coração e a mente
Canto pra você, pra ter um pouco de paz
Quando não há mais barulho e a luz se apaga
Pra passar a noite, eu canto, canto, meu amigo
Você ouve minha canção levada pelo vento?
É uma melodia, uma melodia
Uma felicidade cheia de melancolia
Um misto retrô
Um ar de último metrô
É uma melodia, uma melodia
Tudo em harmonia, acordes em suspenso
Um misto retrô
Preto e branco no meu piano
Eu canto a vida, canto por quem não tem nada
Pra um pouco de esquecimento em destinos tristes
E colocar um pouco de coração em todos os alto-falantes
É uma melodia, uma melodia
Uma felicidade cheia de melancolia
Um misto retrô
Um ar de último metrô
É uma melodia, uma melodia
Tudo em harmonia, acordes em suspenso
Um misto retrô
Preto e branco no meu piano
Composição: Emmanuel Joao Silva da, J. Zenatti