Tradução gerada automaticamente
Curriculum Vitae
Zenglen
Currículo Vitae
Curriculum Vitae
Se o mestre Brutus tá aqui pra cantar essa músicaSe maetro Brutus wi ki ta sipoze chante mizik sa
É, mano, é a vidaYeah men se lavi l
Não, não, não, como sempre, me dá novos talentos pra passarNon non non kòm dabitud ban m bay nouvo talan pase
Com essa canção pra mimWid chante sa pou mwen
Tem uma pintura que não dá pra repintar, oh não, não, hmmGen yon tablo ki paka repentire oh non non hmm
Tem uma imagem que você nunca vai mudar, hmm hmmGen yon imaj ou paka janmen chanje hmm hmm
Tem um caminho que não dá pra refazerGenyen wout ou paka retrase
Todo mundo já sabe onde começa e onde vai dar iiiTout moun deja konn kote l kòmanse e ki kote lap rive iii
Tem um currículo que você não pode editarGen yon rezime ke w paka edite
Corta um bom pedaço da cabeça, já sabem que é mentira huumm ummTaye yon bonè lòt chapo nan tèt li yo deja konnen se manti huumm umm
Claro que você pode enganar algumas pessoas, às vezesOf course you can fool some people, sometimes
Mas não dá pra eu pegar qualquer coisaMen se pa tout map ka pran nenpòt ki bagay
Me chamo Jean Brutus, não tenho nome de artistaJe m'appelle Jean Brutus j'ai pas un nom d'artiste
Com a cabeça erguida, firme (ele trabalha duro, vai viver)Have my head up, stay strong (he works hard, he'll live on)
É assim que me reconhecem, não coloca isso em mimSe konsa yo rekonèt mwen, pa mete sou li pou mwen
Você pode pegar esse holofote, eu vou ficar de boaYou can take this spotlight, I'll lay back
Fico em pé, nunca corro muito rápidoStay on my feet pa janm kouri twò vit
Leva a vida como ela vem (acredita, eu tô bem)Prend la vie comme elle vient (crois moi je me sens bien)
Me chamo Jean Brutus, não tenho nome de artistaJe m'appelle Jean Brutus j'ai pas un nom d'artiste
Com a cabeça erguida, firme (ele trabalha duro, vai viver)Have my head up, stay strong (He works hard, he'll live on)
É assim que me reconhecem, não coloca isso em mimSe konsa yo rekonèt mwen, pa mete sou li pou mwen
Eu sigo o caminho sorrindoJe fais la route en souriant
Nem sempre faz solY'a pas toujours le beau temps
Dançando na chuva, o sol ao meio-diaDanser sous la pluie, le soleil Midi
Deus, o Espírito Santo, é ele quem abençoaDieu le Saint Esprit, c'est lui qui benit
Você pode pegar esse holofote, eu vou ficar de boaYou can take this spotlight, I'll lay back
Fico em pé, nunca corro muito rápidoStay on my feet, pa janm kouri twò vit
Leva a vida como ela vem (acredita, eu tô bem)Prend la vie comme elle vient (crois moi je me sens bien)
Me chamo Jean Brutus, não tenho nome de artistaJe m'appelle Jean Brutus j'ai pas un nom d'artiste
Com a cabeça erguida, firme (ele trabalha duro, vai viver)Have my head up stay strong (he works hard, he'll live on)
É assim que me reconhecem, não coloca isso em mimSe konsa yo rekonèt mwen pa mete sou li pou mwen
Eu sigo o caminho sorrindo, nem sempre faz solJe fais la route en souriant, y'a pas toujours le beau temps
Dançando na chuva, o sol ao meio-diaDanser sous la pluie, le soleil Midi
Deus, o Espírito Santo, é ele quem abençoaDieu le Saint Esprit, c'est lui qui benit
Atrás de mim, um catálogo que vale mais que dinheiroDèyè mwen yon katalòg ki vo plis ke kòb
O caminho que passei, o que deixeiWout mwen pase, kisa mwen kite
Lições todo dia, todo mundo repetindoLeson chak jou tout moun ap resite
Atrás de mim, um catálogo que vale mais que dinheiroDèyè mwen yon katalòg ki vo plis kòb
É importante pra mim gastar granaSa enpòtan pou mwen pase lajan
Coisas que vêm com o tempoBagay ki vini avèk le temps
Cantando meus refrões, melodias sem fimChanter mes refrains des melodies sans fin
Eu faço o bem, não me arrependo de nadaMoi je fais du bien, ne regrette rien
Sou um livro abertoJe suis bien un livre ouvert
Obrigado, SenhorMerci seigneur
Agora no mesmo barcoAlè an menm bato
ZenglenZenglen
Me chamo Jean Brutus, não tenho umJe m'appelle Jean Brutus j'ai pas un
Nome de artista (não coloca isso em mim)Nom d'artiste (pa mete sou li pou mwen)
Com a cabeça erguida, firme (ele trabalha duro, vai viver)Have my head up stay strong (he works hard, he'll live on)
(Eu sou um livro aberto)(Je suis un livre ouvert)
É assim que me reconhecem, não coloca isso em mim (obrigado, Senhor)Se konsa yo rekonèt mwen pa mete sou li pou mwen (merci seigneur)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zenglen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: