exibições de letras 22

This Is My Life

Zenknat

Letra

Essa É Minha Vida

This Is My Life

Sem saídas, sem saídas novamente, lugar escuroNo exits, no exits again, dark place
Não há saída, não há saída, uma corrida perdidaThere are no ways out, no ways out, a lost race
Sem saídas, sem saídas novamente, lugar escuroNo exits, no exits again, dark place
Não há saída, não há saída, uma corrida perdidaThere are no ways out, no ways out, a lost race
Eu quero ver como você vai reagir quando eu disser isso na sua maldita caraI want to see how you're going to react when I say that to your fucking face

Não, você não pode mudar o mundo, pare de ser estúpidoNo, you can't change the world, stop being stupid
Você não é um desenho animado para mudar, um maldito Looney TunesYou're not a cartoon to change, a fucking looney tunes
Parece que você está correndo? Então você está correndoDoes it look like you're run? So you're running
Parece que você consegue? Então você está entendendoDoes it look like you can make it? So you're getting it

Vejo uma maldição criada no passado chegando aos meus últimos diasI see a curse created in the past reaching my last days
Os últimos dias foram ruins, sem ela não consigo ficar sozinho, a solidão ficaThe last few days have been bad, without her, I can't be alone, loneliness stay
Eu sei que não há uma saída clara, mas não estou procurando uma saídaI know there's no clear way out, but I'm not looking for a way out
Eu quero fazer minha jornada neste beco sem saída, esta é a minha vidaI want to make my journey in this dead end hole, this is my life
Eu me pego adorando o frio, mas em chamasI find myself worshiping cold but on fire

Eu ouço fogos de artifício vindo de longe, que porra você está comemorando?I hear fireworks coming from far away, what the fuck are you celebrating?
Final do ano? Natal? Algum casamento?End of the year? Christmas? Any wedding?
Por que estamos comemorando que nossas vidas estão ficando mais curtas?Why are we celebrating our lives getting shorter?
Por que vivemos tanto pelos pequenos momentos?Why do we live so much for small moments?

Esta é a minha vida, questione as coisas e morra, sou um filósofoThis is my life, question things and die, I'm a philosopher
Um maldito filósofo, daqueles que fala de amor mas nem o viveA damn philosopher, one of those who talks about love but doesn't even live it
Não tenho como me salvar, porque não estou em perigo, você sabeThere's no way I can save myself, because I'm not in danger, you know

Não classifico romance como algo importanteI don't classify romance as something important
Nada é importante exceto sua vida e seus familiaresNothing is important except your life and your family members
Não se importe com o que esses caras dizem sobre você, eles não sabem sobre você, todos são falsosDon't care what these guys say about you, they don't know about you, all are fakes

Lembro quando me preocupava com a escola, haha, escola, relacionamentos e notas?I remember when I cared about school, haha, school, relationships and grades?
Agora só vejo uma vida, essa é a minha vida, lembrando de alguns framesNow I only see one life, this is my life, remembering a few frames
Casado com minha senhora, casado com a desgraça e a paz, para desaparecerMarried to my lady, married to misfortune and peace, to vanish

Sem válvulas de escape num mundo sem portas de saída, entendo vamos falar de amor, que porra você pode dizer com 20 anos de vida?Without escape valves in a world without exit doors, I see let's talk about love, what the fuck can you say with 20 years of life?
Ninguém pode dizer que o que você diz é verdadeiro ou falso, só você sabe, suas ideias são frias ou ardentes?No one can say what you say is true or false, only you know, are your ideas cold or fire?

Esta é a minha vida, falando sobre verdades e mentiras, a minha e a suaThis is my life, talking about truths and lies, mine and yours
Já faz tantos anos que não jogo futebol, mas agora não sei onde está meu desejoIt's been so many years since I played football, but now I don't know where my desire is
Meu único desejo seria que ela estivesse aqui me beijandoMy only wish would be for her to be here kissing me
O que ela está fazendo agora? Pensando em mim? Espero que simWhat is she doing now? Thinking about me? I hope so
Espero tantas coisas... Mas isso faz parte de mim, parte de mim mesmoI hope for so many things, but this is part of me, part of my self
Falam mal, mas fazem a mesma coisa, não posso pedir ajuda?They speak badly, but they do the same thing, can't I ask for help?




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zenknat e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção