Blue
溢れる気持ち乗せてく
afureru kimochi nosete ku
魔法に似た虹の carpet
mahou ni nita niji no carpet
輝きながら手招きしてる
kagayaki nagara temaneki shiteru
Blue-blue Moon
Blue-blue Moon
感じる事全て 空は見ている
kanjiru koto subete sora wa mite iru
手を伸ばせば すぐに伝わるよ
te wo nobaseba sugu ni tsutawaru yo
さりげない言葉でも
sarigenai kotoba demo
かなわない事は
kanawanai koto wa
微笑むだけで ok
hohoemu dake de ok
風に吹かれよう
kaze ni fukareyou
せつない心の底に
setsunai kokoro no soko ni
雨を降らす雲の airship
ame wo furasu kumo no airship
孤独の中に強さを秘める
kodoku no naka ni tsuyosa wo himeru
Blue-blue Moon
Blue-blue Moon
感じる事全て 空は見ている
kanjiru koto subete sora wa mite iru
手を伸ばせば すぐに伝わるよ
te wo nobaseba sugu ni tsutawaru yo
ぎこちない態度でも
gikochinai taido demo
かなわない事は
kanawanai koto wa
微笑むだけで ok
hohoemu dake de ok
明日は晴れるよ
ashita wa hareru yo
さりげない言葉にも
sarigenai kotoba ni mo
かなわない事は
kanawanai koto wa
微笑むだけで ok
hohoemu dake de ok
雨も笑うよ
ame mo warau yo
ぎこちない態度にも
gikochinai taido ni mo
かなわない事は
kanawanai koto wa
微笑むだけで ok
hohoemu dake de ok
夢も笑うよ
yume mo warau yo
Azul
Transbordando sentimentos
Em um tapete de arco-íris como mágica
Brilhando e me chamando
Lua azul-azul
Tudo que sinto, o céu está vendo
Se eu estender a mão, logo vai chegar
Mesmo com palavras discretas
Coisas que não posso ter
Só sorrir já tá bom
Deixa o vento me levar
No fundo do meu coração apertado
Um dirigível de nuvens traz a chuva
Escondendo força na solidão
Lua azul-azul
Tudo que sinto, o céu está vendo
Se eu estender a mão, logo vai chegar
Mesmo com uma atitude estranha
Coisas que não posso ter
Só sorrir já tá bom
Amanhã vai fazer sol
Até nas palavras discretas
Coisas que não posso ter
Só sorrir já tá bom
A chuva também ri
Mesmo com uma atitude estranha
Coisas que não posso ter
Só sorrir já tá bom
Os sonhos também riem