Tradução gerada automaticamente

Fade Out
Zero 9:36
Desvanecer
Fade Out
Ei agora, você desapareceu?Hey now, did you fade out?
Você se machucou no caminho para baixo?Did you hurt yourself on the way down?
Seu sangue ficou frio?Did your blood run cold?
Você vendeu sua alma?Did you sell your soul?
Ei agora, você desapareceu?Hey now, did you fade out?
Você se machucou no caminho para baixo?Did you hurt yourself on the way down?
Seu sangue ficou frio?Did your blood run cold?
Você vendeu sua alma?Did you sell your soul?
Procurando alguém para ajudar enquanto estende suas mãos para o céu, esperando na filaLookin’ for someone to help as you reachin’ your hands to the sky, standin’ in line
Danificado como eu estou, você não estaria implorando para lutar enquanto olha nos olhos do homemDamaged as I am, you wouldn’t be beggin’ to swing as you’re lookin’ the man in the eye
Eu ainda não tenho planos de morrer, exigindo o que é meuI don’t got plans yet to die, demandin’ what’s mine
Escondendo a bolsa pela porta dos fundosMaskin’ the bag through the back door
Não tenho ninguém para recorrer, exceto quem eu sou enquanto suspiro, passou pela minha menteI don’t got nobody to turn to, except who I am as I sigh, ran through my mind
Mais uma vez, não posso fingir ser outra coisa senão o meu próprio inimigoOnce again I can’t pretend to be anything except the enemy of me
Não preciso gastar minha energia com nada além do fim e quando e onde ele levaI don’t need to spend my energy on anything except the end and when and where it leads
Filho da p***, qual é o sentido de me tentar?Motherfu—, what’s the point in temptin’ me?
Isso só te dá um por cento a menos de respirarThat just gives you one percentage less to breathe
F***-se o que você disse para mim? Eu não vou acabar como vocês, filhos da p***, ao meu ladoFuck you said to me? I ain’t gonna end up like you motherfuckers standing next to me
Ei agora, você desapareceu?Hey now, did you fade out?
Você se machucou no caminho para baixo?Did you hurt yourself on the way down?
Seu sangue ficou frio?Did your blood run cold?
Você vendeu sua alma?Did you sell your soul?
Ei agora, você desapareceu?Hey now, did you fade out?
Você se machucou no caminho para baixo?Did you hurt yourself on the way down?
Seu sangue ficou frio?Did your blood run cold?
Você vendeu sua alma?Did you sell your soul?
Eu orei para que você sobrevivesse, mas é hora de você morrerI prayed you would survive, but it’s time for you to die
Não posso te manter vivo, não posso continuar escolhendo ladosCan’t keep you alive, I can’t keep choosing sides
Você tenta perder sua corrida, você tenta salvar sua almaYou try to lose your race, you aim to save your soul
Estou olhando através das miras, nunca estive no inferno antesI'm lookin’ through the sights, ain’t never been to hell before
Mas posso te mostrar como é perder sua vidaBut I can show you how it feels to lose your life
Embora você nunca tenha vivido, não, nunca corrigimos nossos errosThough you’ve never lived, no, we never right our wrongs
E eu não posso te dar [?]And I can’t give you [?]
Mais uma vez, não posso fingir ser outra coisa senão o meu próprio inimigoOnce again I can’t pretend to be anything except the enemy of me
Não preciso gastar minha energia com nada além do fim e quando e onde ele levaI don’t need to spend my energy on anything except the end and when and where it leads
Filho da p***, qual é o sentido de me tentar?Motherfu—, what’s the point in temptin’ me?
Isso só te dá um por cento a menos de respirarThat just gives you one percentage less to breathe
F***-se o que você disse para mim? Eu não vou acabar como vocês, filhos da p***, ao meu ladoFuck you said to me? I ain’t gonna end up like you motherfuckers standing next to me
Ei agora, você desapareceu?Hey now, did you fade out?
Você se machucou no caminho para baixo?Did you hurt yourself on the way down?
Seu sangue ficou frio?Did your blood run cold?
Você vendeu sua alma?Did you sell your soul?
Ei agora, você desapareceu?Hey now, did you fade out?
Você se machucou no caminho para baixo?Did you hurt yourself on the way down?
Seu sangue ficou frio?Did your blood run cold?
Você vendeu sua alma?Did you sell your soul?
Bem-vindo à prisão onde você costumava estarWelcome to the prison where you used to be
Eu queria que eles estivessem aquiI wish they were here
Por todas as razões pelas quais eu não podia deixar você respirarFor all the reasons that I couldn’t let you breathe
Tira o meu medoTakes away my fear
O que aconteceu com a prisão onde você costumava estar?What happened to the prison where you used to be?
Eu queria que eles estivessem aquiI wish they were here
Oh-oh-oh, eu queria que eles estivessem aquiOh-oh-oh, I wish they were here
(Ei agora, você desapareceu?)(Hey now, did you fade out?)
Você se machucou no caminho para baixo?Did you hurt yourself on the way down?
Seu sangue ficou frio?Did your blood run cold?
Você vendeu sua alma?Did you sell your soul?
Ei agora, você desapareceu?Hey now, did you fade out?
Você se machucou no caminho para baixo?Did you hurt yourself on the way down?
Seu sangue ficou frio?Did your blood run cold?
Você vendeu sua alma?Did you sell your soul?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zero 9:36 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: