Tradução gerada automaticamente
The Falcon's Cry
Zero Hour
O Grito do Falcão
The Falcon's Cry
Essa subida íngreme, será que vai acabar? Algo vai morrer!This uphill climb, will it ever end? Something's going to die!
Mate esse velho, minha boca tá secaKill this old man, my mouth is dry
Suor como pérolas de solda perfurando minha cabeçaSweat like beads of sauder piercing my head
Um bastão na mão, vou caminhar a noite todaA staff in my hand, I'll hike through the night
Vou caminhar, e vou caminhar, caminhar, algo vai morrer!I'll hike, and I'll hike, hike, something's going to die!
Tô tão frioI'm so cold
Eu ouço algo, tô tão frioI hear something, I'm so cold
Eu ouço algo, tá chovendoI hear something, it's raining
Eu ouço algo, se chegar muito pertoI hear something, if it comes too close
Algo vai morrer!Something's going to die!
Eu ouço algo, algo vai morrer!I hear something, something's going to die!
Finalmente consigo verAt last I can see
Finalmente consigo respirar (de novo)At last I can breathe (again)
Pra tocar o céuTo touch the sky
Finalmente consigo ver (de novo)At last I can see (again)
Eu caio de joelhos em admiraçãoI fall down to my knees in awe
Mais perto da beira eu andoCloser to the edge I walk
Pra tocar o céu, eu levanto as mãosTo touch the sky, I raise my hands
Eu fecho os olhos, não tenho medoI close my eyes, I'm not afraid
A água corre, o falcão gritaThe water runs, the falcon cries
Nos meus ouvidos, me leve emboraIn my ears, take me away
Começo a sonhar, então me pegoI start to dream, then catch myself
Eu caio de joelhos em admiraçãoI fall down to my knees in awe
(Beira) Finalmente consigo ver(Edge) At last I can see
Pra tocar o céuTo touch the sky
Finalmente consigo respirar (de novo)At last I can breathe (again)
(Eu caio de joelhos...)(I fall down to my knees...)
Eu caio de joelhos em admiraçãoI fall down to my knees in awe
(Mais perto da beira...)(Closer to the edge...)
Mais perto da beira eu andoCloser to the edge I walk
(Pra tocar o céu...)(To touch the sky...)
Pra tocar o céu, eu levanto as mãosTo touch the sky, I raise my hands
(Eu fecho os olhos...)(I close my eyes...)
Eu fecho os olhos, não tenho medoI close my eyes, I'm not afraid
(A água corre...)(The water runs...)
A água corre, o falcão gritaThe water runs, the falcon cries
(Nos meus ouvidos...)(In my ears...)
Nos meus ouvidos, me leve emboraIn my ears, take me away
(Eu começo a sonhar...)(I start to dream...)
Começo a sonhar, então me pegoI start to dream, then catch myself
(Eu caio de joelhos...)(I fall down to my knees...)
Eu caio de joelhos em admiraçãoI fall down to my knees in awe
Leve, leve-me embora!Take, take me away!
Leve, leve-me embora!Take, take me away!
(Beira) Finalmente consigo ver(Edge) At last I can see
Finalmente consigo verAt last I can see
Finalmente consigo respirar (de novo)At last I can breathe (again)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zero Hour e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: