Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 42

Not Good Enough

Zero To Hero

Letra

Não esta bom o suficiente

Not Good Enough

Para fazer qualquer coisa por você
To do anything for you

Mesmo as coisas que eu não quero fazer
Even the things I don′t wanna do

Para sacrificar minha felicidade
To sacrifice my hapiness

Só para colocar um sorriso no rosto
Just to put a smile on your face

Quando eu era um menino
When I was a young boy

Pensei que isso se chamava amor
Thought that this was called love

Mas agora eu sei que isso não está certo
But now I know that's not right

Você tem que lutar por tudo que você quer fazer
You have to fight for, everything you wanna do

E a outra pessoa tem que
And the other person has to

Fique ao seu lado, não importa o que aconteça, não tente estragar tudo
Stand by your side no matter what, not try to fuck it up

Tente se lembrar de quando eu costumava ser o único
Try to remember when I used to be the one

Isso te fez sorrir
That made you smile

Você se lembra de quando cantamos canções na cama?
Do your remember when we sang songs laying on our bed?

Tente se lembrar de quando eu costumava ser o único
Try to remember when I used to be the one

Isso te fez sorrir
That made you smile

Você se lembra de quando cantamos canções na cama?
Do your remember when we sang songs laying on our bed?

Cansado pra caralho de não ser bom o suficiente
So fucking tired of not being good enough

Você nunca elogiou as coisas que eu fiz
You never praised the things I did

As músicas que escrevi e minhas playlists
The songs I wrote and my playlists

E eu parei de brincar com todos os meus amigos
And I stopped playing with all my friends

Porque você não gostou
Because you did not like

Para não estar no centro das atenções
To not be on the spotlight

Me sentindo como meu ajudante
Feeling like my sidekick

Mas agora eu sei que não está certo
But now I know that′s not right

Eu deveria ser aquele que está no papel principal de
I should be the one who's on the leading role of

Minha vida, mesmo que tenha me feito
My life, even though it made me

Me sinto uma merda, eu poderia simplesmente me enrolar em uma bola e morrer
Feel like shit, I could just curl up in a ball and die

Tente se lembrar de quando eu costumava ser o único
Try to remember when I used to be the one

Isso te fez sorrir
That made you smile

Você se lembra de quando cantamos canções na cama?
Do your remember when we sang songs laying on our bed?

Tente se lembrar de quando eu costumava ser o único
Try to remember when I used to be the one

Isso te fez sorrir
That made you smile

Você se lembra de quando cantamos canções na cama?
Do your remember when we sang songs laying on our bed?

Cansado pra caralho de não ser bom o suficiente
So fucking tired of not being good enough

Tente se lembrar de quando eu costumava ser o único
Try to remember when I used to be the one

Isso te fez sorrir
That made you smile

Você se lembra de quando cantamos canções na cama?
Do your remember when we sang songs laying on our bed?

Tente se lembrar de quando eu costumava ser o único
Try to remember when I used to be the one

Isso te fez sorrir
That made you smile

Você se lembra de quando cantamos canções na cama?
Do your remember when we sang songs laying on our bed?

Quando fui eu que te fiz sorrir
When I was the one that made you smile

Quando cantamos canções deitados em nossa cama
When we sang songs laying on our bed

Quando você ferrou o jantar queimando todo o arroz
When you screwed dinner burning all the rice

Eu estava lá para te confortar
I was there to comfort you

Quando você briga com seu pai e me liga chorando
When you argueed with your dad and call me crying

Eu disse que estava tudo bem, não foi sua culpa
I said it was ok, it was not your fault

Passei o dia todo tentando te animar e
Spent the whole day trying to cheer you up and

Eu estava lá para te confortar
I was there to comfort you

Quando você disse: eu não te amo mais
When you said: I don't love you anymore

Quando você disse: eu não posso mais fazer isso
When you said: I can′t do this anymore

E ligou no dia seguinte cheio de arrependimentos
And called the next day full of regrets

Eu estava lá para te confortar
I was there to comfort you

Ver? não tem fim para esse amor tolo
See? there′s not an end for this foolish love

Mas não mais, acho que terminei
But not anymore, I guess I'm done

Pensar que só queria me sentir amado e completo
To think that I just wanted to feel loved and whole

Mas você não está aqui para me confortar
But you′re not here to comfort me

Cansado pra caralho de não ser bom o suficiente
So fucking tired of not being good enough

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Danilo Camargo / Nicolas Brown / Pedro Cursino. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zero To Hero e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção