Transliteração e tradução geradas automaticamente

Only One Story
ZEROBASEONE
Apenas Uma História
Only One Story
Mesmo que pareça que vai acabar, com certeza, vai ficar tudo bem
途切れそうでもきっと、大丈夫
togire sou demo kitto, daijoubu
Com o primeiro passo que dei daqui
ここから踏み出した一歩で
koko kara fumidashita ippo de
Vou seguir em frente, mais
歩いて行くんだ もっと
aruite ikunda motto
Mesmo que eu tenha chorado várias vezes, você vai ver, vai ficar tudo bem
何回も泣いたって 君ならそう、大丈夫
nankai mo naitatte kimi nara sou, daijoubu
Os dias de chuva não paravam, já não tinha espaço pra um coração fraco
雨の日ばかり続いていた もう弱虫な心じゃ
ame no hi bakari tsuzuite ita mou yowamushi na kokoro ja
Sem nem tempo pra procurar um arco-íris, sempre
虹を探す余裕すらないままさ always
niji wo sagasu yoyuu sura nai mama sa always
Ah, mas eu quero tentar dar esse passo
Ah, だけど 踏み出してみたい
Ah, dakedo fumidashite mitai
Como se fosse guiado, vou em direção ao que meu coração anseia
導かれるように 心が騒ぐ方へ 歩き出していく
michibikareru you ni kokoro ga sawagu hou e arukidashite iku
No lugar prometido
約束の場所で
yakusoku no basho de
Quero te encontrar, esse desejo
逢いたい この願いを
aitai kono negai wo
Toda vez que eu o encontro, meu coração
見つける度 心がね
mitsukeru tabi kokoro ga ne
Bate, bate, bate
ドキドキドキ 鳴って
doki doki doki natte
Sinto que posso ir
託された未来へ
takusareta mirai e
Para o futuro que me foi confiado
行けそうな気がしてる
ikesou na ki ga shiteru
Mesmo que pareça que vai acabar, com certeza, vai ficar tudo bem
もう途切れそうでもきっと、大丈夫
mou togire sou demo kitto, daijoubu
Vou te enviar uma energia que conecta, você escuta?
繋ぐエール送るから 聞いて?
tsunagu eeru okuru kara kiite
É, é, oh
Yeah, yeah, oh
Yeah, yeah, oh
Com certeza, posso desenhar uma única história
きっと only oneのstory 描けるんだ
kitto only one no story egakeru nda
Subindo e brilhando, luz das estrelas
上昇して 輝け starlight
joushou shite kagayake starlight
Com o primeiro passo que dei daqui
ここから踏み出した一歩で
koko kara fumidashita ippo de
Vou seguir em frente, mais
歩いて行くんだ もっと
aruite ikunda motto
Mesmo que eu tenha chorado várias vezes, você vai ver, vai ficar tudo bem
何回も泣いたって 君ならそう、大丈夫
nankai mo naitatte kimi nara sou, daijoubu
Ah, um futuro amplo, eu embarquei
Ah, 広い未来 飛び乗った
Ah, hiroi mirai tobinotta
Deixando-me levar pelo barco
船に身を任せ
fune ni mi wo makasete
Os dias vão aos poucos
日々がまた少しずつ
hibi ga mata sukoshi zutsu
Brilhando novamente
煌めいていく
kirameite iku
Está tudo bem se for um pouco incerto
頼りないくらいでいい
tayorinai kurai de ii
Só preciso de um pouco de coragem
勇気が少しあればいい
yuuki ga sukoshi areba ii
Isso não é a voz de alguém, é
誰かの声じゃないこれは
dareka no koe ja nai kore wa
Bate, bate, bate, meu caminho
ドキドキドキ my way
doki doki doki my way
Meu coração está acelerado
高鳴ってるんだ my heart
takanatteru nda my heart
Se você está aqui
君がいるのなら
kimi ga iru no nara
Mesmo que eu não consiga mais sorrir, com certeza, vai ficar tudo bem
もう笑えなくてもきっと、大丈夫
mou waraenakute mo kitto, daijoubu
Vou entregar a energia que ressoa, você escuta?
響くエールを届けるよ 聞いて?
hibiku eeru wo todokeru yo kiite
É, é, oh
Yeah, yeah, oh
Yeah, yeah, oh
Sempre, a única história pode brilhar
ずっと only oneのstory 光っていけるさ
zutto only one no story hikatte ikeru sa
Mesmo com medo, é hora de enfrentar
怖くたって立ち向かう時
kowakutatte tachimukau toki
É isso, sempre estarei ao seu lado
そうだよ いつも側にいる
sou da yo itsumo soba ni iru
Aperte bem minha mão
ぎゅっとその手掴んで
gyutto sono te tsukande
E vamos prometer que nunca mais vamos nos soltar
もう二度と離さないって 約束しようよ
mou nido to hanasanai tte yakusoku shiyou yo
Os sentimentos de eternidade agora
永遠とわの想い 今
eien to wa no omoi ima
Oh, é, meu coração
Oh, yeah, my heart
Oh, yeah, my heart
Se transbordar, eu vou te mostrar
溢れたら受け取ってみせるよ
afuretara uketotte miseru yo
Ei, estou olhando pra você, ei, tudo em você
ねぇ 君の ねぇ 全部 見つめてるから
nee kimi no nee zenbu mitsumeteru kara
Mesmo que pareça que vai acabar, com certeza, vai ficar tudo bem
途切れそうでもきっと、大丈夫
togire sou demo kitto, daijoubu
Vou te enviar uma energia que conecta, você escuta?
繋ぐエール送るから 聞いて?
tsunagu eeru okuru kara kiite
É, é, oh
Yeah, yeah, oh
Yeah, yeah, oh
Com certeza, posso desenhar uma única história
きっと only oneのstory 描けるんだ
kitto only one no story egakeru nda
Subindo e brilhando, luz das estrelas
上昇して 輝け starlight
joushou shite kagayake starlight
Com o primeiro passo que dei daqui
ここから踏み出した一歩で
koko kara fumidashita ippo de
Vou seguir em frente, mais
歩いて行くんだ もっと
aruite ikunda motto
Mesmo que eu tenha chorado várias vezes, você vai ver, vai ficar tudo bem
何回も泣いたって 君ならそう、大丈夫
nankai mo naitatte kimi nara sou, daijoubu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ZEROBASEONE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: