Tradução gerada automaticamente
RAP DE SACRIFICIOS EPICOS EN ANIMES (Y MANGA) - Vol. 6
Zetaeme Rap
RAP DE SACRIFÍCIOS ÉPICOS EM ANIME (E MANGÁ) - Vol.
RAP DE SACRIFICIOS EPICOS EN ANIMES (Y MANGA) - Vol. 6
Alguns em batalhas se perdem ao longo do caminhoAlgunos en batallas se pierden en el camino
E outros dão suas vidas para que você chegue ao fimY otros dan su vida para que llegues hasta el final
Quero que meus amigos não chorem se eu morrerQuiero que si me muero no me lloren mis amigos
Porque eu dei tudo por eles, é minha hora de ir emboraPorque por ellos di todo, es mi momento de marchar
Alguns em batalhas se perdem ao longo do caminhoAlgunos en batallas se pierden en el camino
E outros dão suas vidas para que você chegue ao fimY otros dan su vida para que llegues hasta el final
É difícil, mas devemos aceitar o destinoEs duro, pero debemos aceptar el destino
Embora para você estar vivo eu deva me sacrificarAunque para que estéis vivos me deba sacrificar
(NORIAKI KAKYOIN/JoJo's)(NORIAKI KAKYOIN / JoJo’s)
Nossa hora chega e esta será minhaA todos nos llega el momento y este será el mío
Mas eu vou te ensinar como lutar com DioPero os enseñaré a cómo combatir con Dio
Eles passaram pelo meu corpo e eu sinto frioAtravesaron mi cuerpo y lo siento frío
Ele sabe que para a luta eu não fui um desafioEl sabe que para la lucha no fui desafío
Agora minha vida confia que você pode decifrarAhora mi vida confió a que podáis descifrar
A mensagem que enviei com meu último Emerald SplashEl mensaje que lancé con mi último Esmerald Splash
Joseph e Jotaro é a sua vez de agirJoseph y Jotaro es vuestro turno de actuar
Eu me sacrifiquei para que você pudesse conhecer o Stand deleMe sacrifiqué para que podáis conocer su Stand
(ASH KETCHUM/Pokémon)(ASH KETCHUM / Pokémon)
E eu não suporto ver o conflito em que estamosY no puedo soportar ver el conflicto en el que estamos
Uma luta sem sentido e todos estão em desacordoUna pelea sin sentido y están todos enfrentados
Quão impotente é ver que nada disso tudo está em minhas mãos.Qué impotencia ver que de todo esto nada está en mis manos
Sofrimento entre Pokémon contra cópias do vilãoSufrimiento entre Pokémon contra copias del villano
Nós realmente temos que observar como lutamos?¿Es en serio tenemos que observar cómo nos peleamos?
Prefiro perder minha vida do que ver violência entre irmãosPrefiero perder la vida a ver la violencia entre hermanos
Eles pensaram que eu estava morto, os ataques me atingiramPensaban que yo había muerto, los ataques me alcanzaron
E as lágrimas do meu melhor amigo me curaramY las lágrimas de mi mejor amigo me sanaron
Alguns em batalhas se perdem ao longo do caminhoAlgunos en batallas se pierden en el camino
E outros dão suas vidas para que você chegue ao fimY otros dan su vida para que llegues hasta el final
Quero que meus amigos não chorem se eu morrerQuiero que si me muero no me lloren mis amigos
Porque eu dei tudo por eles, é minha hora de ir emboraPorque por ellos di todo, es mi momento de marchar
Alguns em batalhas se perdem ao longo do caminhoAlgunos en batallas se pierden en el camino
E outros dão suas vidas para que você chegue ao fimY otros dan su vida para que llegues hasta el final
É difícil, mas devemos aceitar o destinoEs duro, pero debemos aceptar el destino
Embora para você estar vivo eu deva me sacrificarAunque para que estéis vivos me deba sacrificar
(SHIRO FUJIMOTO / Exorcista Azul)(SHIRO FUJIMOTO / Blue Exorcist)
Satanás veio, parece que sua trama já está prontaVino Satán, parece que su trama ya está lista
E eles não querem nenhum vestígio de um exorcistaY no quieren que quede ni rastro de un exorcista
Satanás me possuiu, mas serei eu quem resistiráSatán me poseyó, pero seré quién resista
Se eu tirar você do corpo, perderemos você de vistaSi te saco del cuerpo te perderemos de vista
Não insista! Se necessário eu me sacrificarei¡No insistas! Si hace falta me sacrificaré
Vou pegar meu colar e meu corpo, vou terminarCogeré mi collar y mi cuerpo, acabaré con él
Já que não vou deixar Satanás nos controlarPuesto que no pienso dejar que nos controle Satán
Porque Rin é meu filho... E você vai devolvê-lo para mim!Porque Rin es mi hijo… ¡Y tú me lo devolverás!
(NEJI HYŪGA/Naruto)(NEJI HYŪGA / Naruto)
A batalha é sempre dura e enfrentamos situaçõesLa batalla siempre es dura y enfrentamos situaciones
Onde a vida de alguém depende de suas escolhasDonde la vida de alguien depende de tus elecciones
Na luta nunca é fácil controlar suas emoçõesEn la lucha nunca es fácil controlar tus emociones
“Eu posso mudar o destino” O melhor me ensinou“Puedo cambiar el destino” Me enseñaron los mejores
E a guerra é tão cruel que prejudica tantos milhões.Y es que la guerra es tan cruel, que a tantos millones daña
No chão os caídos e o sangue que os banhaEn el suelo los caídos y la sangre que lo baña
Eu não me importo de dar minha vida se for por Naruto e sua façanhaNo me importa dar mi vida si es por Naruto y su hazaña
Agora a fênix voa livre e te acompanha no céuAhora el fénix vuela libre y en el cielo os acompaña
Alguns em batalhas se perdem no caminhoAlgunos en batallas se pierden en el camino
E outros dão suas vidas para que você chegue ao fimY otros dan su vida para que llegues hasta el final
Quero que meus amigos não chorem se eu morrerQuiero que si me muero no me lloren mis amigos
Porque eu dei tudo por eles, é minha hora de ir emboraPorque por ellos di todo, es mi momento de marchar
Alguns em batalhas se perdem ao longo do caminhoAlgunos en batallas se pierden en el camino
E outros dão suas vidas para que você chegue ao fimY otros dan su vida para que llegues hasta el final
É difícil, mas devemos aceitar o destinoEs duro, pero debemos aceptar el destino
Embora para você estar vivo eu deva me sacrificarAunque para que estéis vivos me deba sacrificar
(SHEELE/Akame Ga Kill!)(SHEELE / Akame Ga Kill!)
Eu tenho que fazer o que for preciso ou eles matarão os meus.Debo hacer lo que sea sino matarán a Mine
Aquele cachorro infernal... não me importo se ele chegar mais pertoEse perro infernal… Ya me da igual que se aproxime
Mas um tiro nas costas fez o tempo pararPero un tiro por la espalda hizo que se parara el tiempo
E no final aquele maldito cachorro acabou com minha vidaY al final acabó con mi vida ese maldito perro
Sabíamos do perigo da polícia imperialSabíamos del peligro de la policía Imperial
Usarei meu último suspiro para cegá-losUsaré mi último aliento para poderlos cegar
Eu só queria te salvar, te dar um futuro felizYo solo quería salvaros, dar un futuro feliz
Perdoe-me Tatsumi, mas é minha hora de ir embora.Perdóname Tatsumi, pero es mi hora de partir
(ALL MIGHT / My Hero Academia)(ALL MIGHT / My Hero Academia)
Se eu vir o meu em perigo, eles sabem que não haverá piedadeSi veo a los míos en peligro saben que no habrá piedad
E sim, minhas forças estão se esgotando e eu sei que não sou imortalY sí, mi fuerza se acaba y sé que no soy inmortal
Eu sei que depois dessa luta o ONE FOR ALL vai acabarSé que tras este combate el ONE FOR ALL se acabará
Então dedico esse último Smash a vocês do fundo do meu coração!Así que os dedico de corazón este último Smash!
E embora eu tenha sacrificado tudo, a batalha acabouY aunque sacrifiqué todo, la batalla se acabó
As pessoas sabem que não serei mais o herói principalLa gente sabe que ya no seré el héroe uno del top
Esse poder que eu abrigava... A chama já se apagouEse poder que albergaba… La llama ya se apagó
Agora é a sua vez, Midoriya, você é meu digno sucessor!Ahora es tu turno, Midoriya, ¡eres mi digno sucesor!
Alguns em batalhas se perdem ao longo do caminhoAlgunos en batallas se pierden en el camino
E outros dão suas vidas para que você chegue ao fimY otros dan su vida para que llegues hasta el final
Eu quero que se eu morrer meus amigos não chorem por mimQuiero que me si muero no me lloren mis amigos
Porque eu dei tudo por eles, é minha hora de ir emboraPorque por ellos di todo, es mi momento de marchar
Alguns em batalhas se perdem ao longo do caminhoAlgunos en batallas se pierden en el camino
E outros dão suas vidas para que você chegue ao fimY otros dan su vida para que llegues hasta el final
É difícil, mas devemos aceitar o destinoEs duro, pero debemos aceptar el destino
Embora para você estar vivo eu deva me sacrificarAunque para que estéis vivos me deba sacrificar
(SHIVAGO/Nanatsu no Taizai)(SHIVAGO / Nanatsu no Taizai)
Você me disse para não atrapalhar, mas eu te corrijoMe dijiste que no me interponga, pero te corrijo
Na verdade, para mim você sempre foi um filho também.En realidad, para mí también tú siempre fuiste un hijo
E se eles querem devorar sua alma e deixar isso destruí-laY si quieren devorar tu alma y que eso la destruya
Não me importarei se for meu em vez de seuNo me importará que sea la mía en lugar de la tuya
Você não se lembra dos momentos que tivemos?¿Acaso ya no recuerdas los momentos que pasamos?
Quando te encontrei na rua, você tinha saído de casaCuando te encontré en la calle, de casa te habías marchado
Espero que você entenda que não estou fazendo isso à toa.Espero que comprendas que esto no lo hago por nada
Apenas viva, torne-se forte e vingue-me por GalandSolamente vive, hazte fuerte y véngame de Galand
(ESCANOR/Nanatsu no Taizai)(ESCANOR / Nanatsu no Taizai)
A última batalha chegou, é sua hora de brilharLlegó la última batalla, es el momento de brillar
Vou deixar meu orgulho de lado, vou deixar você participarDejaré mi orgullo al lado, os dejaré participar
Eu sei dos riscos envolvidos e que o Sol pode me queimarSé los riesgos que conlleva y que el Sol me puede quemar
Chegou a minha hora, nunca esqueça que eu era “The One”Ha llegado mi hora, nunca olviden que yo fui “The One”
Essas chamas que me impregnam e banham o territórioEstas llamas que me imbuyen y bañan el territorio
Eles serão aqueles que enfrentarão aquele rei demônioVan a ser aquellas que se enfrenten a ese rey demonio
Eu digo adeus a todos, carbonizados até os ossosMe despido de todos, carbonicé hasta mis huesos
Você me deu o melhor final, Merlin, me dando um beijoMe diste el mejor final, Merlín, al regalarme un beso
Alguns em batalhas se perdem no caminhoAlgunos en batallas se pierden en el camino
E outros dão suas vidas para que você chegue ao fimY otros dan su vida para que llegues hasta el final
Eu quero que se eu morrer meus amigos não chorem por mimQuiero que me si muero no me lloren mis amigos
Porque eu dei tudo por eles, é minha hora de ir emboraPorque por ellos di todo, es mi momento de marchar
Alguns em batalhas se perdem no caminhoAlgunos en batallas se pierden en el camino
E outros dão suas vidas para que você chegue ao fimY otros dan su vida para que llegues hasta el final
É difícil, mas devemos aceitar o destinoEs duro, pero debemos aceptar el destino
Embora para você estar vivo eu deva me sacrificarAunque para que estéis vivos me deba sacrificar



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zetaeme Rap e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: