Tradução gerada automaticamente

170 KM/H (part. KYOTTO)
Zetazen
170 KM/H (part. KYOTTO)
170 KM/H (part. KYOTTO)
A 170 na retaA 170 la recta
GPS em direção à sua portaGPS en dirección a tu puerta
Nunca fiz da forma corretaNunca lo hice de la forma correcta
Mas venho de uma morte mais lentaPero vengo de una muerte más lenta
A corrente que me prendia era mentalLa cadena que me ataba era mental
Quem não sabe de você inventaEl que no sabe de ti se lo inventa
Agora você vai com outro beijo, se comentaAhora vas con otro beso, se comenta
Baby, diga a ele que também dou uma voltaBaby, dile que también le doy una vuelta
Temos todas as peçasYa tenemos todas las piezas
Agora só falta encaixá-lasAhora solo queda encajarlas
Deixe-me terminar o que você começaDéjame acabar lo que empiezas
Diga quais intenções guardaDime qué intenciones guardas
Que eu posso resolvê-lasQue yo puedo resolverlas
Ver a vida um pouco menos amargaVer la vida algo menos amarga
Agora que estou a 170 na reta em direção a vocêQue ahora que voy a 170 la recta dirección a ti
A 170 você está me afastando de vocêA 170 me estás alejando de ti
Não percebeNo te das cuenta
É tudo obrigado por virEs todo gracias por venir
Baby, a 170 não tenho rumo para onde irBaby, a 170 no tengo rumbo a donde ir
Acelero na reta, reta, viagem de idas e vindas, yeah, ehAcelero en la recta, recta, viaje de idas y vueltas, yeah, eh
A 170 você se afastouA 170 te alejaste
Mas baby, não posso te culparPero baby no puedo culparte
Estou ocupado demais para chorar por vocêEstoy ocupado como pa' llorarte
Mesmo para estar mal, chego tardeIncluso para estar mal llego tarde
E você que sabe mais de mim do que ninguémY tú que sabes más de mí que nadie
Eu sei algo sobre você, quem sabe?Yo sé algo de ti, ¿quién sabe?
Muito obrigado por vir, boa viagemMuchas gracias por venir, buen viaje
Sobe, tenho a bagagem prontaSube, tengo listo el equipaje
Escovo você junto com a minhaTe cepillo junto al mío
Que cura meu coração partidoQue me cura el corazón partido
Sinto que sem você está mais frioSiento que sin ti se está más frío
E mesmo assim quando penso em você sorrioY aún así cuando pienso en ti sonrío
E você que sabe mais de mim do que ninguémY tú que sabes más de mí que nadie
Eu sei algo sobre você, quem sabe?Yo sé algo de ti, ¿quién sabe?
Por se a vida mudar nossos planos, corre, yeahPor si la vida nos cambia los planes, corre, yeah
Fiz algo errado, ambos fizemos erradoHice alguna cosa mal, las hicimos mal los dos
Rezo para que esteja aqui comigoRezo porque estés aquí conmigo
Teremos que ver o sol nascerHabrá que asomar el sol
Com você de um lado e o mar do outro, piso no aceleradorContigo un lado y al otro el mar, piso el acelerador
Até ver que se cumpre, ou se não se cumpre coloquei a 170Hasta que vea que se cumple, o por si no se me cumple lo puse a 170
Você está me afastando de você, não percebeMe estás alejando de ti, no te das cuenta
É tudo obrigado por vir, baby, a 170Es todo gracias por venir, baby, a 170
Não tenho rumo para onde irNo tengo rumbo a dónde ir
Acelero na reta, reta, viagem ferida sem volta, yeahAcelero en la recta, recta, viaje herida sin vuelta, yeah
Não tenho amorNo tengo amor
Nem para onde irNi a dónde ir
Não tenho medo e se nota, vou atrás de vocêNo tengo miedo y se nota, voy a por ti
Esta cabeça louca não ligaEsta cabeza loca no prende
Não tenho amorNo tengo amor
Nem para onde irNi a dónde ir
Não tenho medo e se nota, vou atrás de vocêNo tengo miedo y se nota, voy a por ti
Esta cabeça louca não ligaEsta cabeza loca no prende
Não tenho amorNo tengo amor
Nem para onde irNi a dónde ir
Não tenho medo e se nota, vou atrás de vocêNo tengo miedo y se nota, voy a por ti
Esta cabeça louca não ligaEsta cabeza loca no prende
Não tenho amorNo tengo amor
Nem para onde irNi a dónde ir
Não tenho medo e se nota, vou atrás de vocêNo tengo miedo y se nota, voy a por ti
Hoje passei para te buscar, a quanto? A 170Hoy pase a recogerte, ¿a cuánto? A 170
Você está me afastando de você, não percebeMe estás alejando de ti, no te das cuenta
É tudo obrigado por vir, baby, a 170Es todo gracias por venir, baby, a 170
Não tenho rumo para onde irNo tengo rumbo a dónde ir
Acelero na reta, reta, viagem ferida sem volta, yeahAcelero en la recta, recta, viaje herida sin vuelta, yeah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zetazen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: