٦ الصبح (6 il sobh)
قلبي معاه
qalbi ma'ah
ولو بيقولوا قلبي قاسي
w law biqoolu qalbi qasi
بس معه ما بيقسى
bas ma'ah ma biqsa
وكيف ما رمانا
w kayfa ma ramanā
من الهوا قلبي عمره
min al-hawa qalbi 'umru
ما بيشكي، وانت فيه
ma bishki, w enta fīh
كيف عشنا بماضي ما فيه أنا وياك
kayfa 'ishnā bimāḍī ma fīh anā w yāk
صوتك نساني اللي كان و أخذني معاه
ṣawtak nisānī illī kān w akhadhni ma'ah
ما بشوف نهاري ما فيه أنا وياك
ma bashūf nahārī ma fīh anā w yāk
أنا وانت
anā w enta
من سته الصبح بفكر فيك
min sitta al-ṣubḥ bifakkir fīk
كل لحظة بمر علي ساعتي في ايدي
kul laḥẓa bimurr 'alay sā'ati fī yādī
سعات بدور علي فات و سعات اجيلك
sa'āt badūr 'alā fāt w sa'āt ajīlak
اجيلك احكيلك بعدك نار
ajīlak aḥkīlak ba'dak nār
وانك علي بالي ليل و نهار
w 'andak 'alī bālī layl w nahār
واسرح في عيونك وبخيالها الاقيني
w asraḥ fī 'uyūnak w bikhayālihā alqīnī
ويطول الوقت وبامانة
w yiṭūl al-waqt w bi-amānah
بستنى يعدي ونتلاقي
bistannā ya'dī w nitlāqī
لو لاخر الدنيا فعينيا انا اشيلك
law lākhir al-dunyā f 'aynī anā ashīlak
Seis da Manhã
Meu coração tá com você
E mesmo que digam que meu coração é duro
Com você, ele não é
E como não nos machucamos
Por causa do amor, meu coração nunca
Reclama, e você tá nele
Como vivemos num passado sem eu e você
Sua voz me fez esquecer o que era e me levou com ela
Não vejo meu dia sem eu e você
Eu e você
Desde seis da manhã eu penso em você
Cada momento passa, meu relógio na mão
Às vezes procuro por você e às vezes vou te encontrar
Vou te encontrar e te contar que você ainda é fogo
E que você tá na minha cabeça dia e noite
E me perco nos seus olhos e na sua imaginação
E o tempo passa e, com sinceridade
Eu espero passar e a gente se encontrar
Se for até o fim do mundo, eu te carrego nos meus olhos