Tradução gerada automaticamente

Djentis D'Asagua
Zezé di Nha Reinalda
Gente da Água
Djentis D'Asagua
Oi oi oi oi, eu vou pra Santa CatarinaOi oi oi oi, N ba fera Santa Katrina
O, eu vou pra Santa Catarina, eu vejo as moças bonitasO, N ba fera Santa Katrina, N odja mosas bunitas
Tô de boa sob o sol quente no meio de rapazes felizesTa monda dentu sol kenti na meiu di rapas kontenti
Os anos vão e vêm, ninguém se importa em pagar pra se divertirAnos ta entra ta sai, nen kréka pa paga pa panha
Oi oi oi oi, eu vou pra Santa CatarinaOi oi oi oi, N ba fera Santa Katrina
O, eu vou pra Santa Catarina, eu vejo as moças bonitasO, N ba fera Santa Katrina, N odja mosas bunitas
Tô de boa sob o sol quente no meio de rapazes felizesTa monda dentu sol kenti na meiu di rapas kontenti
Os anos vão e vêm, ninguém se importa em pagar pra se divertirAnos ta entra ta sai, nen kréka pa paga pa panha
Gente da água que parece pedra, tá batendo, tá batendo, tá batendoGentis d'azagua ki ta parseba ti pedra ta daba, ta daba, ta daba
Então, que castigo que esse povo não come lugarNton, ki kastigu ki kafanhotu dja ka kume lugar
Nem uma fumaça pra dar sinal, mas o caldeirão tá cheio de comidaNe un fumu pa da sinal ma kalderon teni kumida
Estrada não dá nada, é só pra estrangeiroStrada ka da nada, es po rostu pa stranjeru
Gente da água que parece pedra, tá batendo, tá batendo, tá batendoGentis d'azagua ki ta parseba ti pedra ta daba, ta daba, ta daba
Então, que castigo que esse povo não come lugarNton, ki kastigu ki kafanhotu dja ka kume lugar
Nem uma fumaça pra dar sinal, mas o caldeirão tá cheio de comidaNe un fumu pa da sinal ma kalderon teni kumida
Estrada não dá nada, é só pra estrangeiroStrada ka da nada, es po rostu pa stranjeru
Oi oi oi oi, as mulheres tão dançando na quebradaOi oi oi oi, mudjeris ta rola na kankaran
O, as mulheres tão dançando na quebrada, homem quebrado na barcaO, mudjeris ta rola na kankaran, ómi rotxadu na baraka
Trabalha igual burro, tá com a barriga pra poder mandarTa trabadja sima burru, ta mara bariga pa podi manda
Do Alto Piku à Ribeira da Barca é bonito ver aquelas casas só de telhaDi Altu Piku a Ribera da Barka é bunitu odja kes kaza so di tedja
Oi oi oi oi, as mulheres tão dançando na quebradaOi oi oi oi, mudjeris ta rola na kankaran
O, as mulheres tão dançando na quebrada, homem quebrado na barcaO, mudjeris ta rola na kankaran, ómi rotxadu na baraka
Trabalha igual burro, tá com a barriga pra poder mandarTa trabadja sima burru, ta mara bariga pa podi manda
Do Alto Piku à Ribeira da Barca é bonito ver aquelas casas só de telhaDi Altu Piku a Ribera da Barka é bunitu odja kes kaza so di tedja
Gente da água que parece pedra, tá batendo, tá batendo, tá batendoGentis d'azagua ki ta parseba ti pedra ta daba, ta daba, ta daba
Então, que castigo que esse povo não come lugarNton, ki kastigu ki kafanhotu dja ka kume lugar
Nem uma fumaça pra dar sinal, mas o caldeirão tá cheio de comidaNe un fumu pa da sinal ma kalderon teni kumida
Estrada não dá nada, é só pra estrangeiroStrada ka da nada, es po rostu pa stranjeru
Gente da água que parece pedra, tá batendo, tá batendo, tá batendoGentis d'azagua ki ta parseba ti pedra ta daba, ta daba, ta daba
Então, que castigo que esse povo não come lugarNton, ki kastigu ki kafanhotu dja ka kume lugar
Nem uma fumaça pra dar sinal, mas o caldeirão tá cheio de comidaNe un fumu pa da sinal ma kalderon teni kumida
Estrada não dá nada, é só pra estrangeiroStrada ka da nada, es po rostu pa stranjeru
Gente da água que parece pedra, tá batendo, tá batendo, tá batendoGentis d'azagua ki ta parseba ti pedra ta daba, ta daba, ta daba
Então, que castigo que esse povo não come lugarNton, ki kastigu ki kafanhotu dja ka kume lugar
Nem uma fumaça pra dar sinal, mas o caldeirão tá cheio de comidaNe un fumu pa da sinal ma kalderon teni kumida
Estrada não dá nada, é só pra estrangeiroStrada ka da nada, es po rostu pa stranjeru
Gente da água que parece pedra, tá batendo, tá batendo, tá batendoGentis d'azagua ki ta parseba ti pedra ta daba, ta daba, ta daba
Então, que castigo que esse povo não come lugarNton, ki kastigu ki kafanhotu dja ka kume lugar
Nem uma fumaça pra dar sinal, mas o caldeirão tá cheio de comidaNe un fumu pa da sinal ma kalderon teni kumida
Estrada não dá nada, é só pra estrangeiroStrada ka da nada, es po rostu pa stranjeru
Oi, estrada não dá nada, é só pra estrangeiroOi, strada ka da nada, es po rostu pa stranjeru
Estrada não dá nada, é só pra estrangeiroStrada ka da nada, es po rostu pa stranjeru
Oi oi oi, oi oi oi, hn-hn-hnOi oi oi, oi oi oi, hn-hn-hn
Estrada não dá nada, é só pra estrangeiroStrada ka da nada, es po rostu pa stranjeru
Oi, estrada não dá nada, é só pra estrangeiroOi, strada ka da nada, es po rostu pa stranjeru
Estrada não dá nada, é só pra estrangeiroStrada ka da nada, es po rostu pa stranjeru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zezé di Nha Reinalda e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: