Transliteração e tradução automáticas
望 (feat. Zhao Li-Ying)
Zhang Bichen
Esperança (feat. Zhao Li-Ying)
望 (feat. Zhao Li-Ying)
Quem olha para os espinhos
荊棘之上仰望的人
jīng jí zhī shàng yǎng wàng de rén
Consegue ver além da poeira
會看透風塵
huì kàn tòu fēng chén
Nesta cidade onde o bem e o mal se escondem
在這善惡彼伏的城
zài zhè shàn è bǐ fú de chéng
Eu e você coexistimos
我與你共存
wǒ yǔ nǐ gòng cún
Aquela luz brilha com intensidade
那一束光透著鋒芒
nà yī shù guāng tòu zhe fēng máng
Me guia através da tristeza
指引我穿越悲傷
zhǐ yǐn wǒ chuān yuè bēi shāng
Aquele encontro
那一次的遇見
nà yī cì de yù jiàn
Era destino, era você
命中注定是你
mìng zhòng zhù dìng shì nǐ
O desejo vai desgastando o coração
慾望將心磨去稜角
yù wàng jiāng xīn mó qù léng jiǎo
Zombando do carinho que nunca vence
嘲笑溫情從不勝仗
cháo xiào wēn qíng cóng bù shèng zhàng
Eu quero ser essa chama que nunca se apaga
我偏要做這野火燒不盡的糧
wǒ piān yào zuò zhè yě huǒ shāo bù jìn de liáng
Alimentando o amor
把愛餵養
bǎ ài wèi yǎng
No centro da grande onda, o vento é meu pensamento
站在巨浪的中心 風是我思想
zhàn zài jù làng de zhōng xīn fēng shì wǒ sī xiǎng
A chuva é o campo de batalha que me impulsiona
雨是催馬還擊的獵場
yǔ shì cuī mǎ hái jī de liè chǎng
Olho para trás, para os tempos que não voltam mais
抬頭遙望那些回不去的時光
tái tóu yáo wàng nà xiē huí bù qù de shí guāng
A tocha à minha frente está pulsando
眼前的火炬在激盪
yǎn qián de huǒ jù zài jī dàng
O céu escurece, o caminho se alonga
天越來越黑 路越來越長
tiān yuè lái yuè hēi lù yuè lái yuè cháng
Eu sei que o coração humano não pode vacilar
我知道人心不能搖晃
wǒ zhī dào rén xīn bù néng yáo huàng
Quem se atreve a ser rei em tempos de caos, deve derramar sangue e matar lobos
敢亂世為王 必擲血屠狼
gǎn luàn shì wèi wáng bì zhì xuè tú láng
Só assim há esperança
才有希望
cái yǒu xī wàng
Nos sonhos houve desejo
夢裡有過渴望
mèng lǐ yǒu guò kě wàng
Mas ao acordar, não há espaço para mil lágrimas
醒來卻容不得淚千行
xǐng lái què róng bù dé lèi qiān xíng
Uma vez, tudo foi feito às escondidas
曾經暗度陳倉
céng jīng àn dù chén cāng
Agora, enfrento de frente
如今正面對抗
rú jīn zhèng miàn duì kàng
Não aceito o interrogatório do destino
不接受 命運的盤問
bù jiē shòu mìng yùn de pán wèn
O amor e o ódio me ensinam a ser forte
愛恨教我以柔克剛
ài hèn jiào wǒ yǐ róu kè gāng
Pagar o preço do sangue e ainda precisar de um coração
付出血的代價還要一顆心臟
fù chū xuè de dài jià hái yào yī kē xīn zàng
Cada centímetro é um sacrifício
寸寸償
cùn cùn cháng
No centro da grande onda, o vento é meu pensamento
站在巨浪的中心 風是我思想
zhàn zài jù làng de zhōng xīn fēng shì wǒ sī xiǎng
A chuva é o campo de batalha que me impulsiona
雨是催馬還擊的獵場
yǔ shì cuī mǎ hái jī de liè chǎng
Olho para trás, para os tempos que não voltam mais
抬頭遙望那些回不去的時光
tái tóu yáo wàng nà xiē huí bù qù de shí guāng
A tocha à minha frente está pulsando
眼前的火炬在激盪
yǎn qián de huǒ jù zài jī dàng
O céu escurece, o caminho se alonga
天越來越黑 路越來越長
tiān yuè lái yuè hēi lù yuè lái yuè cháng
Eu sei que o coração humano não pode vacilar
我知道人心不能搖晃
wǒ zhī dào rén xīn bù néng yáo huàng
Quem se atreve a ser rei em tempos de caos, deve derramar sangue e matar lobos
敢亂世為王 必擲血屠狼
gǎn luàn shì wèi wáng bì zhì xuè tú láng
Só assim há esperança
才有希望
cái yǒu xī wàng
Quem olha para os espinhos
荊棘之上仰望的人
jīng jí zhī shàng yǎng wàng de rén
Consegue ver além da poeira
會看透風塵
huì kàn tòu fēng chén
Nesta cidade onde o bem e o mal se escondem
在這善惡彼伏的城
zài zhè shàn è bǐ fú de chéng
Eu e você coexistimos
我與你共存
wǒ yǔ nǐ gòng cún
Atravessando montanhas de facas, superando mares de fogo, acreditando no amor
穿過刀山 越過火海 把愛信仰
chuān guò dāo shān yuè guò huǒ hǎi bǎ ài xìn yǎng
Um coração verdadeiro tem um pedaço de paraíso
一顆真心有一片天堂
yī kē zhēn xīn yǒu yī piàn tiān táng
Viver como uma efêmera, mas com intensidade
生如蜉蝣卻要活得盪氣迴腸
shēng rú fú qiú què yào huó de dàng qì huái cháng
Acreditando que à frente está a minha terra natal
相信前方就是故鄉
xiāng xìn qián fāng jiù shì gù xiāng
Eu olho para cima, para os espinhos
我抬頭仰望 這荊棘之上
wǒ tái tóu yǎng wàng zhè jīng jí zhī shàng
A força da terra será finalmente liberada
大地的力量終將被釋放
dà dì de lì liàng zhōng jiāng bèi shì fàng
Ver tudo crescer, ver o tempo passar
看萬物生長 看日月滄桑
kàn wàn wù shēng zhǎng kàn rì yuè cāng sāng
Vigilante por você
為你守望
wèi nǐ shǒu wàng



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zhang Bichen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: