Tradução gerada automaticamente
Chassé-croisé
Ziak
Troca de Tiro
Chassé-croisé
Eu olho pro céu, tá cinza escuro, parece a última parte da BíbliaJ'regarde le ciel, il est gris foncé, on dirait la dernière partie de la Bible
A sirene, os giroflex, a pressão na barriga porque é raro dirigir sem cargaLa sirène, les gyros, la peur au bide parce qu'au volant c'est rarement qu'on part à vide
A gente sabota nossas virtudes rumo ao Paraíso, só porque tem miséria que a gente não quer ver de novoOn sabote nos vertus vers l'Paradis, juste parce quy a des misères qu'on veut pas revoir
Eu sairia de casa todo de preto se eu escolhesse meus passos na escuridãoJ'sortirai de chez oi-m tout en noir si j'choisissais mes ppes-sa dans le noir
Nas profundezas de Paris, ParigotDans les bas fonds de Paris, Parigot
Os bolsos cheios de grana, paranoiaLes poches remplies de para, parano
Não, eu não bebo cola, colaboradorNan je bois pas de cola, collabo
Eu só revendo decolagens ou grana pra colocar no seu collageJ'revends que des décollages ou d'la moula à foutre dans ton collage
Nem pressionável, nem impressionável, a gente tem sangue frioNi pressionnable, ni impressionnable, on a l'sang glacé
Tu f-, tu f-, tu olhava pro chão o tempo todo, para de dizer ao demônio que a gente se cruzouTu f-, tu f-, tu fixais le sol tout du long, arrête d'dire au de-mon qu'on s'est croisés
Tiroteio drive by, arma silenciosa, motor híbrido, CD do RenaudDrive by shooting, gun silencieux, moteur hybride, CD de Renaud
É hora de um novo número, igo, a prisão não deixou eles claustrofóbicosC'est reparti pour un nouveau numéro, igo la prison les a pas rendus claustro'
Eu tenho todo o alfabeto na cabeça se um dia a força não fizer mais nenhum somJ'ai tout l'alphabet en plein dans la tête si un jour la force ne fait plus aucun son
Eu vou dar a potência do meu produto e não posso confundir com afetoJ'vais lui pacser la puissance de mon produit et j'dois pas confondre avec de l'affection
H24, tô em missão, tô em missão, um irmão sob condição, [mal omissão?]H24, j'suis en mission, j'suis en mission, un reuf sous condition, [mal omission?]
Eu saí de casa pra pegar o papel, agora eu acabei de assinar o papel da casaJ'suis parti d'la maison pour le papier, là j'viens d'signer l'papier de la maison
Troca de tiro, as balas vão em duas direções como o metrô e o respeitoChassé croisé, les balles vont dans les deux sens comme le métro et le respect
Troca de tiro, as balas vão em duas direções como o metrô e o respeitoChassé croisé, les balles vont dans les deux sens comme le métro et le respect
Tô em missão, tô em missão, um irmão sob condição, [mal omissão?]J'suis en mission, j'suis en mission, un reuf sous condition, [mal omission?]
Eu saí de casa pra pegar o papel, agora eu acabei de assinar o papel da casaJ'suis parti d'la maison pour le papier, là j'viens d'signer l'papier de la maison
Troca de tiro, as balas vão em duas direções como o metrô e o respeitoChassé croisé, les balles vont dans les deux sens comme le métro et le respect
Troca de tiro, as balas vão em duas direções como o metrô e o respeitoChassé croisé, les balles vont dans les deux sens comme le métro et le respect
Eles se fizeram de narcos, eu não tava lá, viciados, eu passei por aquiIls ont fait les narcos, j'étais pas là, des accros en plus j'suis passé par là
Eu conto com meu staff, C. C Tahia, cartuchos, armas no armário de NarniaJ'compte sur mon staff, C. C Tahia, des cartouches, des fusils dans l'armoire de Narnia
K. O no ginásio, coloca o ar no gala, amaldiçoado nas redondezas, coloca o carro na garagemK. O dans l'gymnase fout la clim' au gala, maudit dans les parages, met l'auto au garage
A gente vai fazer quilômetros só por você como os Reis MagosOn f'ra des kilomètres juste pour toi comme les Rois mages
Fala de mim, chupa minha rola, eu vou dançar durante a tempestadeParle de moi, suce ma bite, j'vais danser pendant l'orage
Isolado na sala, de um lado, eu subi pra limpar, eu engraxeiIsolé dans la pièce, d'un côté, j'étais monté nettoyer, j'ai graissé
Eu lembro dos meus crimes da adolescênciaJ'repense à mes bracos d'ma crise d'ado
Eu sinto um aperto no coração quando lembro do caixaJ'ai un pincement au cœur quand j'repense au caissier
Tem feridos dos dois lados, a quem culpar? (Quem culpar?)Y a des blessés des deux côtés, à qui la faute? (Qui la faute?)
A René, a toupeiraA René la taupe
Eu posso esfriar um cara que não é tão mau se eu reagir na horaJ'peux r'froidir un bonhomme pas si méchant si j'réagis à chaud
Tiroteio drive by, arma silenciosa, motor híbrido, CD do RenaudDrive by shooting, gun silencieux, moteur hybride, CD de Renaud
É hora de um novo número, igo, a prisão não deixou eles claustrofóbicosC'est reparti pour un nouveau numéro, igo la prison les a pas rendus claustro'
Eu tenho todo o alfabeto na cabeça se um dia a força não fizer mais nenhum somJ'ai tout l'alphabet en plein dans la tête si un jour la force ne fait plus aucun son
Eu vou dar a potência do meu produto e não posso confundir com afetoJ'vais lui pacser la puissance de mon produit et j'dois pas confondre avec de l'affection
H24, tô em missão, tô em missão, um irmão sob condição, [mal omissão?]H24, j'suis en mission, j'suis en mission, un reuf sous condition, [mal omission?]
Eu saí de casa pra pegar o papel, agora eu acabei de assinar o papel da casaJ'suis parti d'la maison pour le papier, là j'viens d'signer l'papier de la maison
Troca de tiro, as balas vão em duas direções como o metrô e o respeitoChassé croisé, les balles vont dans les deux sens comme le métro et le respect
Troca de tiro, as balas vão em duas direções como o metrô e o respeitoChassé croisé, les balles vont dans les deux sens comme le métro et le respect
Tiroteio drive by, arma silenciosa, motor híbrido, CD do RenaudDrive by shooting, gun silencieux, moteur hybride, CD de Renaud
É hora de um novo número, igo, a prisão não deixou eles claustrofóbicosC'est reparti pour un nouveau numéro, igo la prison les a pas rendus claustro'
Tiroteio drive by, arma silenciosa, motor híbrido, CD do RenaudDrive by shooting, gun silencieux, moteur hybride, CD de Renaud
É hora de um novo número, igo, a prisão não deixou eles claustrofóbicosC'est reparti pour un nouveau numéro, igo la prison les a pas rendus claustro'



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ziak e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: