Tradução gerada automaticamente

Bygones
Ziggy Marley
Coisas do Passado
Bygones
Naah, ri disso, não dá pra rir dissoNaah laugh it off, can't laugh it off
Não podemos deixar as coisas do passado ficarem no passado maisWe can't let bygones be bygones anymore
Dessa vez, a gente não ri dissoFor this time we naah laugh it off
Diz pra gente quando você estiver pronto e a gente vem resolver a situaçãoTell we when you're ready and we'll come settle the score
Mas dessa vez, a gente não ri de jeito nenhumBut this time we naah laugh at all
Um homem prudente busca conhecimentoA prudent man he seeketh knowledge
Tô dizendo, viuI'm saying though
Só um idiota se apoia na própria toliceOnly a fool lean up on his folly
O coração maligno conhece a pura amarguraThe wicked heart knows pure bitterness
Tô dizendo, nunca faça um homem justo ficar irritadoI'm saying though never get a righteous man vex
Oh, já deixamos as coisas do passado ficarem no passado antesOh we've let bygones be bygones before
Mas dessa vez, a gente não ri dissoBut this time we naah laugh it off
Não vamos deixar as coisas do passado ficarem no passado maisWe won't let bygones be bygones anymore
Dessa vez, a gente não ri de jeito nenhumFor time time we naah laugh at all
Dessa vez, a gente não ri dissoThis time we naah laugh it off
Não podemos deixar as coisas do passado ficarem no passadoWe can't let bygones be bygones
Oh, dessa vez a gente não ri dissoOh this time we naah laugh it off
Oh, já deixamos as coisas do passado ficarem no passado antesOh we've let bygones be bygones before
Mas dessa vez, a gente não ri de jeito nenhumBut this time we naah laugh at all
Um homem prudente busca conhecimentoA prudent man he seeketh knowledge
Te digo issoI tell you this
Só o idiota se apoia na toliceOnly the fool lean up on the folly
O coração maligno conhece a pura amarguraThe wicked heart knows pure bitterness
Te digo isso, nunca faça um homem justo ficar irritadoI tell you this never get a righteous man vex
Já deixamos as coisas do passado ficarem no passado antesWe've let bygones be bygones before
Dessa vez, a gente não ri dissoThis time we naah laugh it off
Não podemos deixar as coisas do passado ficarem no passado maisWe can't let bygones be bygones anymore
Mas dessa vez, a gente não ri de jeito nenhumBut this time we naah laugh at all
Dizendo que dessa vez a gente não ri dissoSay this time me naah laugh it off



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ziggy Marley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: