Tradução gerada automaticamente
dedgrl
ZillaKami
dedgrl
dedgrl
Ela ficou viciada em cetamina
She got hooked on ketamine
Futuro peso pesado quebrado
Future broken heavy weight
Demorou muito para saber, não consegui quebrar
It took a long time to know, couldn’t break
Ela demorou muito para ir, por causa da dor
She took a long time to go, over pain
Estudante acadêmico que ele não pode pagar
Student scholar he can’t pay
Peso pesado amassado
Got in dented heavy weight
Demorou muito para saber, o banco não pode esperar
It took a long time to know, bank can’t wait
Demorou um pouco para crescer, sobre a dor
It took a short time to grow, over pain
Cabeça gira
Head goes around
Pensando que acabou
Thinking it is over
A cabeça gira, gira e gira
Head goes around, around and around
Tenho depressão no cérebro
Got depression in the brain
Começou o corte nas veias
Started cutting on the veins
Demorou pouco para saber, pais envergonhados
It took a short time to know, parents shamed
Não foi olhar pra ele vai, pra longe
It wasn’t look for he goes, far away
Aprendi que ninguém é igual
Learned nobody is the same
Eles estão apenas jogando você como jogos
They’re just playing you like games
E eles estão presos no caminho, nunca mude
And they are stuck in the ways, never change
E eles estão presos no caminho, nunca mude
And they are stuck in the ways, never change
Ao redor e ao redor
Around and around
Flutuando na cabeça da órbita no solo
Floating in the orbit head in the ground
Ao redor e ao redor
Around and around
Flutuando na cabeça da órbita no solo
Floating in the orbit head in the ground
Você está morto no chão
You're dead in the ground
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ZillaKami e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: