Tradução gerada automaticamente
Back To the South (remix) (feat. Yo Gotti)
Zillionaire Doe
De Volta pro Sul (remix) (feat. Yo Gotti)
Back To the South (remix) (feat. Yo Gotti)
(Ry)(Ry)
Esse é um telefone de um milhão, sabe que a gente tá na atividadeThis a million-dollar phone, know we really get it in
A gente se encontrou semana passada, tentando ver onde a gente vai girarWe just met up last week, tryna throw us where we spin
Em Miami na praia, ela tentando me pegar na areiaIn Miami on the beach, she tryna do me on the sand
Na balada, com grana no bolso, o cara jogando de forma disfarçadaIn the club, got them racks on me, nigga throwin' it underhand
Coloquei o Doe no flyer, todos os manos do trap aparecendoPut Doe on the flyer, all the trap niggas poppin' out
Tentando fazer um pedido, mano, estamos na outra, outra casaTryna place an order, nigga, we at the other, other house
Chegando de carro importado, estrelas no tetoPullin' up double-R, stars in the ceilin'
Mal posso esperar pelo verão, já tô na vibe, realmente relaxandoI can't wait for summertime, gettin' to it, really been chillin'
Andando por aí, ouvindo o colar tilintando em todo lugarWalk around, hear the chain danglin' everywhere
Tênis da LV, quase tenho todos os paresLV trainers, damn near got every pair
Não preciso de ajuda pra me vestir, sei o que usarI don't need no help puttin' it on, I know what to wear
Acabei de guardar mais cem, não é sobre grana, mano, não tô nem aíI just stashed another hundred, ain't 'bout money, nigga, I don't care
Acabei de assinar o contrato, ainda na casa do trapI just signed the deal, still posted in the trap house
Cem quilos entrando, mano, cem quilos saindoHundred 'bows in, nigga, hundred 'bows out
Nobu na praia, de volta em South DallasNobu on the beach, back in South Dallas
Por onde eu vou no mundo, tenho que representar DallasEverywhere I go 'round the world gotta rep Dallas
Nunca vi mil quilos, faço eles sumiremI ain't ever seen a thousand 'bows, I make them disappear
Os caras tão bravos, com inveja, assinei o contrato, deixei eles pra trásNiggas mad, hatin', signed the deal, left them in the rear
Os caras tão bravos, quebrados, chamam o Doe, mano, eu tenho a soluçãoNiggas mad, broke, call Doe, nigga, I got the cure
Procurando os quilos, dirigindo pelas montanhas, quase bati em um veadoLookin' for them 'bows, drivin' through the mountains, almost hit a deer
Mostrando que sou conectado com os chinesesStuntin' like a nigga plugged in with the Chinese
Grana na mão, dinheiro empilhado até o joelho de DeusCash on deck, money stacked up to God's knee
Sem mentira, cem mil no positivo antes do meu RGNo cap, 100K to the good before my ID
Não tô procurando balada, do jeito que eu apareço, vão me encontrarI ain't lookin' for no club, way I pop it, they gon' find me
Aquele cara, mano, sou um Wilson na avenidaOl' dude, nigga, I'm a Wilson on the boulevard
Mister Quatorze Meses, os caras agem como se isso fosse difícilMister Fourteen Months, nigga act like this shit hard
Não quero fumar seu baseado, sei que você tá fumando na quebradaI don't wanna hit you niggas blunts, know you smokin' backyard
Eu e o Mack no Urus, cem mil na GoyardMe and Mack in the Urus, hundred thousand in the Goyard
Cem pra empilhar, pro carro, comprei antes de estourarHundred for the stacks, for the whip, bought it 'fore I popped
Cansado dos caras perguntando sobre o preço, mas nunca compramTired of niggas inquirin' 'bout the price but don't never shop
Faz o que vem com isso, cumpre sua pena, mano, não vira um políciaDo what came with it, do your time, nigga, don't turn into a cop
A coisa favorita de um mano quebrado: Que se danem os rivaisBroke nigga favorite thing to say: Fuck the opps
Muito antes dessa parada de rap, sou um verdadeiro trapper (frrt)Way before this rap shit, real trap nigga (frrt)
Fiz uma checagem de antecedentes em você, diz que você é fake, mano (fake)Did my background check on you, say you cap, nigga (cap)
Trabalhando em três linhas diferentes, realmente conheço os caminhos, mano (é, é)Workin' three different lines, really know them routes, nigga (yeah, yeah)
Acabei de sair do North Park, tô voltando pro Sul, mano (é, é)I just left North Park, I'm headed back to the South, nigga (yeah)
Esse é um telefone de um bilhão, casa de trinta milhões (frrt)This a billion dollar phone, thirty million dollar home (frrt)
Carro de um quarto de milhão, duas pedras e um anelQuarter million dollar whip, two carats and a stone
Notícia de última hora, ele tá solteiro de novo, as minas não deixam o cara em paz (ha)Breakin' news, he back single, hoes won't leave a nigga alone (ha)
Tô comprando Birkins como se fossem Gucci, tô errado? (Tô errado?)I been buyin' Birkins like they Gucci's, am I wrong? (Am I wrong?)
Coloca um quilo naquela mina e deixa ela brilhar (deixa ela brilhar)Put a 'bow on that bitch and let her pop (let her pop out)
Faz um acordo com seu parceiro que é uma saída fácil (você é um rato)Cop a plea on your dog that's a copout (you a rat)
Mano, se você não entender a mensagem, você vai ser cortado (cortado)Nigga, if you don't get the picture, you get cropped out (cropped out)
Terça e quinta pros Narcs, tá quente (foda)Tuesday and Thursday to Narcs out, it's hot out (whack)
Eles acharam que eu me aposentei (eu me aposentei), oh, eu menti (shh)They thought I retired (I retired), oh, I lied (shh)
Oh, eles acharam que eu tinha caído, shh, eu sobrevivi (eu sobrevivi)Oh, they thought I went down on a– shh, I survived (I survived)
Aquele cara subiu no palco e fez uma declaração, ele é um dos meus? (Não é um dos meus)That boy took the stand and made a statement, he one of mine? (Not one of mine)
Amor eterno pela shawty, sim, ela é única (ela é a única)Forever love shawty, yeah, she one of a kind (she the one)
Novo spider, SF90, isso é um milhão (isso é um milhão)New spider, SF90 that's a million (that's a million)
Dando milhões de dicas, tô me inspirando no GillieGivin' millions worth of game, gettin' my Gillie on
Comendo massa no Carbone com uma semi na mãoEatin' pasta at carbone with a semi on
Gerenciando negócios de nove dígitos em um flip phone (alô?)Handlin' nine figure business on a flip phone (hello?)
Trappers, sou um Hall da Fama (eu sou)Trappers, I'm a Hall of Famer (I am)
Tenho segurança do Serviço Secreto, ainda tenho a arma (shh, pew, pew)I got Secret Service Security, I still got the banger (shh, pew, pew)
Tive que blindar o spectre, ainda vivo em perigo (eu sou)Had to bulletproof the spectre, I still live in danger (I am)
Acabei de surtar com meu terapeuta, não consigo controlar minha raivaI just flipped out on my therapist, can't control my anger
Amigo (amigo), preciso falar com o Trump (Trump)Amigo (amigo), I need to speak to Trump (trump)
Preciso avisar que o ICE tá atrasando o fornecimento (de verdade)I need to let him know that ICE been slowin' up the plug (for real)
Preciso de um favor porque ainda tô tentando aumentar a granaI need a favor 'cause I still been tryna run it up
Preciso que você abra as fronteiras, deixe meu povo entrar (palavra)Need you to open up them borders, let my people flood (word)
Muito antes dessa parada de rap, sou um verdadeiro trapperWay before this rap shit, real trap nigga
Fiz uma checagem de antecedentes em você, diz que você é fake, manoDid my background check on you, say you cap, nigga
Trabalhando em seis linhas diferentes, realmente conheci esses caminhos, manoWorkin' six different lines, really ran them routes, nigga
Acabei de sair do North Park, tô voltando pro Sul, manoI just left North Park, I'm headed back to the South, nigga



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zillionaire Doe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: