Tradução gerada automaticamente
Haunted
Zimm
Assombrada
Haunted
Eu não sei porque eu não posso agitar issoI don't know why I can't shake this
Sinta-se como se eu estivesse vivendo a vida na matrizFeel like I've been living life in the matrix
Eu nem me sinto vivo, não faz sentidoI don't even feel alive it don't make sense
Eu só quero ficar bem Eu odeio issoI just wanna be alright I fucking hate this
Diga-me quando vai mudarTell me when's it gonna change
Porque cada pessoa continua dizendo a mesma coisaCause every single person keeps saying the same thing
Fique forte agora, você conseguirá superar a dorStay strong now you'll make it through the pain
Mas é difícil ver o sol quando você está vivendo na chuvaBut its hard to see the sun when you're living in the rain
Eu mal conheço meu pai agora seu cabelo é todo cinzaI barely know my dad now his hair's all grey
Porque eu passei todo o meu tempo fazendo drogas, tentando não desaparecerCause I spent all of my time doing drugs, trynna fade
Fora todos os demônios quando eu não conseguia fugirOut all of the demons when I couldn't get away
Eu nunca disse que te amo em vez disso eu diria que odeioI never said I love you instead I would say I hate
Todo esse tempo que eu não posso voltarAll this time gone that I can't get back
Sinta-se como todas as noites Eu só estou vivendo no passadoFeel like every single night I'm just living in the past
Eu minto e digo que sou feliz toda vez que me perguntamI lie and say I'm happy every single time I'm asked
Eu não quero ser um fardo, então eu apenas coloquei uma máscaraI don't wanna be a burden so I just put on a mask
Quarenta mil pessoas me dizendo que eu não posso desistirForty-Thousand people telling me I can't quit
Eu prometo que estou lutando Apenas continue orando para que eu ganheI promise that I'm fighting just keep praying that I win
Ainda tenho muitas coisas que eu ainda mantenhoStill got a lot of things that I still keep in
E eu preciso deixá-los ir Eu não sei por onde começarAnd I need to let them go I don't know where to begin
Eu costumava ver meu pai bater no meu grama e ele ria enquanto corriaI used to watch my pap slap my gram and he'd laugh as she ran
E eu não entendi o homem era tão ruimAnd I didn't understand the man was so bad
Então eu o tratei melhor do que o meu paiSo I treated him better than I did my own dad
Eu era tão jovem que não entendiaI was so damn young I didn't understand
Eu vi uma merda que uma criança nunca deveriaI seen shit that a kid never should
Eu engulo tudo e ajo como se estivesse bemI bottle it all up and act like I'm good
A realidade é que eu sou tão fodidamente sacudidoReality is I'm just so fucking shook
Eu me sinto como um pária tão incompreendidoI feel like an outcast so misunderstood
Tenho saudades de ser jovemI miss being young
Quando não tive problemas, apenas diversãoBack when I didn't have problems, just fun
Voltar antes que eu tivesse que me preocupar com fundosBack before I had to worry about funds
Agora, para me sentir assim, tenho que ficar bêbadoNow to feel that way I gotta get drunk
Eu ainda estou preso nessa rotinaI'm still stuck in this rut
Sinceramente sinto que nunca vou estarHonestly feel like I'll never be up
Estou cansado desse sentimento Eu juro que está fodidoI'm sick of this feeling I swear that it's fucked
Eu preciso fazer mudanças realidade é uma merdaI need to make changes reality sucks
Ainda não sei quem eu souStill don't know who I am
Eu olho no espelho como: Quem é esse homem?I look in the mirror like: Who is this man?
Eu ainda não tenho ideia do meu propósito ou caminhoI still have no clue of my purpose or path
Mas algo continua me dizendo que eu deveria rapBut something keeps telling me that I should rap
Então eu continuo me movendoSo I keep moving
Tomei toda a minha dor e comecei um movimentoTook all my pain and then started a movement
Eu juro a todos que isso é mais do que apenas músicaI swear to you all that this is more than just music
Eu coloquei toda a minha vida em tudo o que estou fazendoI put all my life into all that I'm doing
Eu não posso deixar os fãs abaixaremI can't let the fans down
Tenho que manter o plano agoraGotta stick to the plan now
E espero que tudo saiaAnd hope it all pans out
Eu não sei como, mas eu conheço esse meu caminho agoraI don't know how but I know this my path now
Sacrificando minha vidaSacrificing my life
Recusando amigos só para ficar e escreverTurning down friends just to stay in and write
Eu os vejo ao vivo enquanto estou sentado atrásI'm watching them live as I'm sitting behind
E eu continuo me afogando, mas digo que estou bemAnd I just keep on drowning but say that I'm fine
Sinto que estou sozinhaFeel like I'm alone
Eu tenho todos esses problemas e ninguém sabeI got all these problems and nobody knows
Tudo está mudando Eu odeio saberEverything changing I hate that I know
Eu costumava ser feliz, mas agora estou com tanto frioI used to be happy but now I'm so cold
Porque a casa não está em casaCause home isn't home
Eu apenas continuo correndo, não sei para onde irI just keep on running don't know where to go
Esses demônios continuam chegando, espero não dobrarThese demons keep coming I hope I don't fold
Eu arrisco toda a minha vida por esse caminho que escolhiI risk my whole life for this path that I chose



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zimm e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: