Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.329
Letra

Significado

RAINHA

QUEEN

Eu não quero ser bonitaI don’t wanna be pretty
Eu só quero ser icônicaI just wanna be iconic
Não tenho tempo para me importarI’ve got no time to care of
Com os haters que tentam me pararHaters who try to stop me
Sou viciada em dopaminaI'm addicted to dopamine
A luz dos holofotes me faz sentir catarseSpotlight makes me feel catharsis
Desfrutando de debates e ódioEnjoying debates and hatred
Preciso de uma estimulação mais forteNeed a stronger stimulation

Me visto como uma garotaDress up like a girl
Você pode se sentir estranhoYou may feel awkward
Você pode se sentir desconfortável com meu visualYou may feel uncomfortable to my look
É diferente do que você pensouIt’s different from what you’ve thought
Mas estamos presos nesse cicloBut we’re stuck in this circle
Você não pode se afastar de mim, criançasYou can’t get away from me, kids
No meio dos dedos apontadosIn the midst of the pointed fingers
Eu reinarei como a rasgada e dilaceradaI will reign as the ripped and torn

RainhaQueen
Minha rainhaMy queen
Sua altezaYour highness
Eles não sabem o que fizeramThey don’t know what they did
Perdoe-os, minha rainhaForgive 'em, my queen
Esconda seus planos e peleConceal your schemes and skin
Minha rainhaMy queen
Sua altezaYour highness
Não revele seu conhecimentoDon’t reveal your knowledge
Esconda-o sob sua pele até você reinarConceal it underneath your skin until you reign

Não posso remover a maquiagem mesmo que já esteja borradaCan’t remove makeup even if it’s already smudged
Não posso tirar o vestido até ter feito todas as performancesCan’t take off dress till I’ve done all the performances
Preciso ser uma garota perfeita para capturar todas as câmeras aquiNeed to be a perfect girl to catch all the cameras here
Que lindoHow beautiful
Quando eu me deito no chãoWhen I lay down on the ground
Como uma rainhaAs a queen
Minha rainhaMy queen

Sempre tenho que ser sensívelAlways have to be sensitive
Estou navegando no eyesmagI'm browsing eyesmag
Pelos novos sapatosFor the new shoes
Pelas novas calçasFor the new pants
Pelas novas tendênciasFor the new trends
Não vou deixar-me envelhecerDon’t let myself get old
Vendi a vida normal pelo ouro e diamanteI sold the normal life for the gold and diamond
Controvérsia é obrigatória para esses jovens clientesControversy is must for these young customers

Uma peruca e saltoA wig and heel
Um batom e um sorriso estranhoA lipstick and weird smile
Estão funcionando muito bem nesta mesaAre quite working at this table
(Deixe-me ouvir sua bênção(Let me hear your blessing
Ou deixe-me ouvir seu enjoo)Or let me hear your retching)

Travessuras ou gostosuras, adivinhe se sou gay ou nãoTrick or treat, guess whether I'm a gay or not
Está funcionando nesta mesaIt’s working on this table
No meio dos dedos apontadosIn the midst of the pointed fingers
Eu reinarei como a rasgada e dilaceradaI will reign as the ripped and torn

RainhaQueen
Minha rainhaMy queen
Sua altezaYour highness
Eles não sabem o que fizeramThey don’t know what they did
Perdoe-os, minha rainhaForgive 'em, my queen
Esconda seus planos e peleConceal your schemes and skin
Minha rainhaMy queen
Sua altezaYour highness
Não revele seu conhecimentoDon’t reveal your knowledge
Esconda-o sob sua pele até você reinarConceal it underneath your skin until you reign

Não posso remover a maquiagem mesmo que já esteja borradaCan’t remove makeup even if it’s already smudged
Não posso tirar o vestido até ter feito todas as performancesCan’t take off dress till I’ve done all the performances
Preciso ser uma garota perfeita para capturar todas as câmeras aquiNeed to be a perfect girl to catch all the cameras here
Que lindoHow beautiful
Quando eu me deito no chãoWhen I lay down on the ground
Como uma rainhaAs a queen
Minha rainhaMy queen

Rainha desde o inícioQueen from the bottom
Você nunca entendeYou never get it
Mas você vai servirBut you will serve it
Você vai se assustar novamente quando o reino chegar?Are you gonna be freaked out again when kingdom comes?
Rainha desde o início (início, início)Queen from the bottom (bottom, bottom)
Você vai se assustar novamente quando o reino chegar?Are you gonna be freaked out again when kingdom comes?

Rainha, minha rainhaQueen, my queen
Rainha, minha rainhaQueen, my queen
Rainha, minha rainhaQueen, my queen
Rainha, minha rainhaQueen, my queen
Rainha, minha rainhaQueen, my queen




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zior Park e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção