Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.011

Przeciwności losu

Zipera

Letra

Desafios da Vida

Przeciwności losu

[ZIPERA, Dynam][ZIPERA, Dynam]
Tudo que é hoje,Wszystko to co dziś,
Não é tão bonito,Nie jest tak pięknie,
Tudo que é hoje,Wszystko to co dziś,
Vai te atrapalhar,Stanie na przeszkodzie Ci,
No futuro vai mudar,W przyszłości Zmieni się,
Na força, na experiência.W siłę, doświadczenie
Tudo que é hoje,Wszystko to co dziś,
Vai te atrapalhar,Stanie na przeszkodzie Ci,
Não é tão bonito.Nie jest tak pięknie.

Não é tão bonito,Nie jest tak pięknie,
Não é fácil,Nie jest łatwo,
Nem sempre vai ter luz verde,Nie zawsze będzie zielone światło,
Pisando firme, olha pra baixo porqueStąpając twardo, pod nogi patrz bo
Junto com a verdade vem a mentira,W parze z prawdą idzie kłamstwo,
Não é tão bonito, nem leve,Nie jest tak pięknie, ani lekko,
O que conta é o resultado.To co się liczy to netto.
Algo tenta te atrapalhar? Que se dane!!Coś próbuje Ci przeszkodzić? Jeb to!!
Não adianta reclamar, tá difícil pra todo mundo,Nie ma co narzekać, każdemu jest ciężko,
Não é bonito, por isso tanta revolta,Nie jest pięknie, z tąd tyle buntu,
Onde quer que eu olhe, falta de escrúpulos,Gdzie nie spojrze, brak skrupółów,
Falta de compromisso apesar do esforço,Brak kompromisu pomimo trudu,
E não dá pra traduzir sem contar com um milagre.I nie przetłumaczysz nie licząc cudu.

Quando alguém quer algo, pra chegar a algum lugar,Gdy ktoś chce coś, do czegoś dojść
O destino quer que você tenha que lutar,Na złość chce los tak żebyś miał dość,
E se conseguir transformar a adversidade em força,A jakby wziąść obrócić przeciwnością w siłę,
Tanto quanto foram os erros, todo esforço e dor,Tyle ile było pomyłek to cały wysiłek i trud,
Vai matar a fome e o frio, quem fez o que pôde,Zabije głód i chłód, kto zrobił co mógł,
Esse merece, derrubar os obstáculos.Ten zasłużył, przeszkody zburzył.
Quando a sorte não sorri, ele se irrita e parte pra cima,Gdy los mu źle wróżył, się wkurzył i ruszył,
Porque quando no fundo da alma depende,bo gdy w głębi duszy zależy,
Ele acredita que com o que não se chocato wierzy że z czym się nie zderzy
Vai vencer porque sobreviveu.zwycięży bo przeżył
Não é só isso, é o cerne,Nie jedno to sedno,
Vou dizer, sei porque aqui não é fácil,Powiem to, wiem bo tu nie ścięto,
É um peso, um golpe e um momento, marcadoto piętno, pucz i momento, odciśnięto
Pra não vacilar, fortalecer sua resistência,żeby nie wymięknął, wzmacniał swój opór,
O mundo é como um carrasco, o destino é como um machado,świat jak kat, los jest jak topór,
No geral, não tem volta,na ogół i tak nie ma odwrotu,
e o fato é um fato,a fakt jest faktem,
A vida dura anda junto com a força,życie twarde idzie w parze z hartem,
e não com sorte,a nie z fartem,
Nada aqui vale, molde seu caráter,nic nie jest tu warte, kształtuj charakter,
Porque a vida [vida], é baseada em obstáculos.bo życie [życie], na przeszkodach jest oparte.
[Todo mundo tá tendo dificuldade, isso não é nenhuma tradução][Każdemu jest ciężko, to nie jest żadne tłumaczenie]

ref.ref.
Tudo que é hoje,Wszystko to co dziś,
Vai te atrapalhar,Stanie na przeszkodzie Ci,
No futuro vai mudar,w przyszłości zmieni się,
Na força, na experiência [x2]W siłę, doświadczenie [x2]

[em francês não sei =] ][po francusku nie umiem =] ]

Vivemos pra encontrar o modo de viver,Żyjemy by, by znaleźć życia tryb,
E matar a vergonha, e ressuscitar a existência,I zabić wstyd, i wskrzesić byt,
E limpar o mito, diante dos olhos a ilusão,I odgarnąć mit, przed oczami zwid,
Que cria atrito, o destino rima,który tworzy zgrzyt, los zadaje rym,
Adversidade é um combate, combate, combate,przeciwności bit, bit bit,
Pra alcançar o pico, pico, pico,by osiągnąć szczyt, szczyt, szczyt,
Análise objetiva, defesa da situação,analiza obiektywna, obrona sytuacji,
Análise positiva e suas reações difíceis,analiza pozytywna i trudne jej reakcje,
Então toca, toca, toca,to Dotknij to dotknij to dotknij,
Então pensa, pensa, pensa,to rozkmiń to rozkmiń to rozkmiń
Emocionalmente, não vulgarmente,emocjonalnie, nie wulgarnie,
Maximamente, tão perfeitamente,maksymalnie, tak idealnie,
Desafios da vida, num mundo caótico,przeciwności losu, w świecie chaosu,
Não se conta com nada, como um delator,nie liczą się z niczym, jak głos donosu,
Como a flor de lótus, sua habilidade não desaparece,jak kwiat lotosu, jego fach nie zginie,
Minha palavra vive e não se perde,moje słowo żyje i nie zaginie,
Na escada da felicidade, sobe rápidona drabinie szczęścia mknie ku górze
E o que eu derrubar, vai te atrapalhar,a to co zburze, wam przeszkodzi,
Como uma enchente, assim vai fluir,jak powodzi, tak pójdzie gładko,
Assim com conversa de guerra, não com qualquer conversa,tak z moro gadką, nie żadną kładką,
Porque na vida, o destino cria surpresas,bo w życiu los, niespodzianki stwarza,
ou você se deixa atingir, ou você se cuida,albo się dajesz uderzać, albo uwarzasz,
Viajando, você só vai estar nas nuvens,Bujać to się będziesz dopiero w obłokach,
Quando com suas próprias mãos conseguir o sustento,Gdy własnymi rękoma zdobędziesz pokarm,
Acima de tudo, alimenta os próximos,Przede wszystkim nakarm bliskich,
Não caia baixo, dê o seu melhor,Nie upadnij nisko, daj z siebie wszystko,
Entendeu a ação?? Então você tá perto.Kumasz akcję?? To jesteś blisko.
Então fique esperto, poloneses unidos,Więc bądź ostrożny, Polacy zgodni,
Um oceano inquieto e monstruoso,Niespokojny ocean potworny,
Como um mundo subaquático, onde a pressão explode o cérebro,jak świat podwodny, w którym ciśnienie mózg rozsadza,
Então fique onde você está e não atrapalhe,więc siedź tam gdzie jesteś i nie przeszkadzaj,
Não desespere, não culpe os outros por isso,Nie rozpaczaj, nie obarczaj innych za to,
Não procure culpados pelas perdas,Nie wytaczaj winnych stratom,
Seja sempre fiel aos seus postulados,Bądź zawsze wierny swoim postulatom,
Pecados ocultos envoltos em vestes.Ukryte grzechy owinięte szatą

ref.ref.
Tudo que é hoje,Wszystko to co dziś,
Vai te atrapalhar,Stanie na przeszkodzie Ci,
No futuro vai mudar,w przyszłości zmieni się,
Na força, na experiência [x2]W siłę, doświadczenie [x2]


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zipera e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção