Tradução gerada automaticamente
Druga strona medalu
Zipera
A Outra Lado da Moeda
Druga strona medalu
[ZIPERA, Marta EF][ZIPERA, Marta EF]
Essa outra ladoTa druga strona
Zipera, essa outra ladoZipera druga strona
Essa outra ladoTa druga strona
Falando diretamente, a sorte é cruel, mas é a vidaMówiąc wprost głaskał los ale pod włos
É mais difícil para quem manteve a posturaTrudniej jest temu czy temu co zachował post
A voz da intuição é um desvio quando o golpe vemIntuicji głos to unik kiedy cios zada
Um conselho não aproveitado nunca dá atenção aos buracosNiewykorzystana rada nigdy dość uwaga na wybojach
Que esconde a incógnita, essa outra lado aqui é importanteKtóre kryje niewiadoma druga strona tutaj istotna ona
Para os desavisados, não mapeada, invisívelDla nieświadomych nienamierzona niewidzialna
Para os cautelosos, é uma diferença radicalDla przezornych to różnica diametralna
Porque ela sorri pra você, não por simpatiaBo uśmiecha się do ciebie nie z sympatii
Mas pra te atrair pra armadilha, seduzir os ingênuos e vulneráveisAle by zwabić do matni skuszą się łatwowierni i podatni
Com promessas, desilusões, surpresas, é a formaNa obiecanki rozczarowanie niespodzianki forma
Como sempre, tudo gira em torno de grana, é a normaJak zwykle chodzi o hajs norma
Coisa importante, não dá pra lutar contra isso, masIstotna rzecz nie da się z tym walczyć lecz
A resposta é: sem fogo não há fumaça, seu filho da mãeOdpowiedź brzmi sukinsynu bez ognia nie ma dymu
Palavra leva à ação, não é poema de anônimoSłowo prowadzi do czynu to nie wiersz od anonimu
Então se compadeça, não se desvie do seu caminhoWięc się lituj [?] wiec nie minuj na swoim
Quando chegar a hora, isso vai te machucarKiedy przyjdzie pora ciebie to zaboli
Refrão:Ref.
Essa outra ladoTa druga strona
Um lado é pra mostrar, o outro esconde segredosJedna strona jest na pokaz druga kryje tajemnice
Essa outra ladoTa druga strona
Só quando você conhecer ambos, verá as diferençasDopiero kiedy poznasz obie zobaczysz różnice
Quando tudo está perfeito, sorrisos em todo lugarKiedy wszystko jest dopięte wszędzie japy uśmiechnięte
É bonito demais, algo aqui tá estranhoTo zbyt piękne podpierdala mi coś tu hahrętem [?]
A percepção sempre à frente, é maravilhosoOrient zawsze na wstępie jest wspaniale
Mostrando a escala, mas se mostrando na primeira, masDbale pokazują skalę żale pokazują się przy pierwszym ale
E você continua ralando, eles não têm intenção de quebrar o feitiçoA ty dalej haruj wcale nie mają zamiaru zrzucić czaru
Que encobre a sua outra lado da moeda, porque o preço do produto vai subirCo zasłania ci drugą stronę medalu bo cena towaru rośnie
Pra eles, é inestimávelOn jest im bezcenny
Pra você, é indiferenteTy im jesteś obojętny
O importante é que o objetivo seja alcançadoGrunt by cel był osiągnięty
Um dia, sorridente, você estava todo animadoKiedyś uśmiechnięty pierwszy leciał przyjarany
Os planos caíram, desiludido, agora tá decepcionadoPadły plany załamany teraz jest rozczarowany
Não sabia, cego, que foi compradoNie wiedział zaślepiony że został kupiony
Era inconsciente de que tudo tem seus dois ladosBył nieświadomy że wszystko ma swoje dwie strony
Um deles é pra mostrar, o outro esconde segredosJedna z nich jest na pokaz druga kryje tajemnice
Só quando você conhecer ambos, verá as diferençasDopiero kiedy poznasz obie zobaczysz różnice
Isso é o que eles não querem mostrar, porque é um jogo arriscadoTo jest to czego nie chcą pokazać bo to jest hazard
Que atrapalha, revela suas intenções, os impedeCo zawadza ich zdradza w zamiarach im przeszkadza
Refrão:Ref.
Essa outra ladoTa druga strona
Um lado é pra mostrar, o outro esconde segredosJedna strona jest na pokaz druga kryje tajemnice
Essa outra ladoTa druga strona
Só quando você conhecer ambos, verá as diferençasDopiero kiedy poznasz obie zobaczysz różnice
Sete anos de azar, como se fosse um espelho quebradoSiedem lat nieszczęścia jak po rozbitym lustrze
Mitos do mundo que você percebe, não caia como uma facaMity świata które dostrzec łap to foko nie wpadaj jak ostrze
As foices que entram e saem, tipo, é o objetivoKosy które wpada i wypada typu jest celem
Deixando cicatrizes no seu corpo e também na sua mentePozostawiając blizny na twoim ciele także i psychice
Te consome a sede de vingançaOgarnia cię chęć zemsty
A outra lado da moeda que leva à ruínaDruga storna medalu która prowadzi do klęski
Uma moeda que é grande como um gato, vale como um tesouroMedal który jest wielki jak kat wiele wart jak skarb
A outra lado do barão leva à perdição, como a maldição de um faraóBarona druga strona prowadzi do zguby jak klątwa faraona
Sempre a outra lado é secreta, a mente está feridaZawsze druga strona jest utajniona psychika przestrzelona
Ou seja, a outra lado é valiosa como uma ícone, assim você entra no grupoCzyli druga strona cenna jak ikona tak wstąp do grona
Nunca saberá se é uma terapia de choqueNigdy się nie dowiesz czy to jest osłona szokowa terapia
A medalha do campeão, eu seguro firme com elesMedal czempiona trzymam z nimi twardo sztamę
Consolide a regra, rejeite o lamentoUtrwal zasadę odrzuć lament
Aceite, considerando a derrota, termine essa manobraPrzyjmij sadząc porażkę skończ ten manewr
Que não leva a nada, só vai te espremerKtóry do niczego nie prowadzi tylko da ci wycisk
Comparação chata, *** têmporas, esse botão vermelhoGnuśne porównanie *** skronie ten czerwony przycisk
Essa profecia não nos escaparáTe proroctwo nas nie ominie
A essência que cria esse mundo antes de desaparecerIstota tworząca ten świat zanim nie zginie
A história permanecerá como sombra na parede, como em Hiroshima ou NagasakiHistoria pozostanie cieniem na murze jak w Hiroszimie lub Nagasaki
A outra lado do instinto, a moral é essaDruga strona instynktu morał taki
Não consegue se defender de nada, como bebêsNie potrafi się obronić przed niczym jak niemowlaki
Que conhecem esse mundo e seu lado sombrioKtóre poznają ten świat i jego ciemną stronę
Na superfície, estados desativadosNa płaszczyźnie równiaka stany odmóżdżone
Rejeitados e perdidos, desintoxicados, torcidos pela outra ladoOdrzucone i stracone odtrącone zakręcone przez drugą stronę
Palavras que valem a pena, desativadas, purificadas, purificadas, assimSłowa warte grzechu odmóżdżone oczyszczone oczyszczone tak
Refrão x2:Ref.x2
Essa outra ladoTa druga strona
Um lado é pra mostrar, o outro esconde segredosJedna strona jest na pokaz druga kryje tajemnice
Essa outra ladoTa druga strona
Só quando você conhecer ambos, verá as diferençasDopiero kiedy poznasz obie zobaczysz różnice
A outra lado da moeda, Zipera, exatamente, é esse lado, garoto.Druga strona medalu Zipera właśnie tak to ta strona dzieciak



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zipera e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: