395px

Mercado de Bonecas

Ziyoou Vachi

雛市 (hinaichi)

汗水垂らして三万円 生唾渇らして三回戦
叱りたがりの唇をふさぎ倒して極楽へ
街のムードはいつだって「当たるといいよね三億円」

平たい胸元うずまった
大人をあやしてドアを出る

おまえなんてまやかし?
お金だってまやかし
花いちもんめ 勝って嬉しい?

強く 強く生きてゆかなきゃ
世の中が優しい日はひとつもなかった
強く 強く生きてゆかなきゃ
世の中のせいにしてちゃ はじまらないから

あれよあれよと何年目?
生唾呑ませて焦らすだけで
汗水垂らさず十万円 魔法は一本三万円

おまえなんてまやかし
あのね、総てまやかし
花いちもんめ 勝って嬉しい?
かなしい

強く 強く生きてゆかなきゃ
世の中が優しい日はひとつもなかった
強く 強く生きてゆかなきゃ
世の中のせいにしてちゃ はじまらないから

強く 強く生きてゆかなきゃ
世の中が優しい日はひとつもなかった
強く 強く生きてゆかなきゃ
世の中のせいにしてちゃ はじまらないから

Mercado de Bonecas

Suando e ralando por trinta mil ienes, engolindo em seco por três rodadas
Silenciando os lábios que querem repreender, indo para o paraíso
O clima da cidade é sempre: Seria bom ganhar trezentos milhões de ienes

Aconchegada em um peito plano
Enganando adultos e saindo pela porta

Você não passa de uma ilusão?
O dinheiro também é uma ilusão
Uni-duni-tê, feliz por vencer?

Tenho que viver forte, forte
Não houve um único dia em que o mundo fosse gentil
Tenho que viver forte, forte
Porque se culpar o mundo, nada vai começar

Quantos anos já se passaram num piscar de olhos?
Só me fazendo engolir em seco e impacientar
Cem mil ienes sem suar, magia custa trinta mil ienes por feitiço

Você não passa de uma ilusão
Sabe, tudo é uma ilusão
Uni-duni-tê, feliz por vencer?
Triste

Tenho que viver forte, forte
Não houve um único dia em que o mundo fosse gentil
Tenho que viver forte, forte
Porque se culpar o mundo, nada vai começar

Tenho que viver forte, forte
Não houve um único dia em que o mundo fosse gentil
Tenho que viver forte, forte
Porque se culpar o mundo, nada vai começar

Composição: アヴちゃん (Avu-Chan), 女王蜂 (Queen Bee)