395px

Anjo Caído

Ziyoou Vachi

堕天 (daten)

たとえばことばのすべてにちからをなくしたとしても
tatoeba kotoba no subete ni chikara wo nakushita to shitemo
だれかのことをおもうこころにうそもいつわりもなく
dareka no koto wo omou kokoro ni uso mo itsuwari mo naku
ひたむきなうつくしさはせつなさやはかなさをこえて
hitamuki na utsukushisa wa setsunasa ya hakanasa wo koete
あきれるほどにたかくふかくさあ、どこへだってゆける
akireru hodo ni takaku fukaku saa, doko e datte yukeru

じょうくをかんがえるよりちゃかすことのほうが
jouku wo kangaeru yori chakasu koto no hou ga
とてもらくなのにそれをえらべないひとたち
totemo raku na no ni sore wo erabenai hito tachi

おもいつめてしまったよるのはてわたしたちはであい
omoitsumete shimatta yoru no hate watashi tachi wa deai
もちよるこどくはともしびのように、むねにやどる
mochiyoru kodoku wa tomoshibi no you ni, mune ni yadoru

きせつたちよりもゆたかでとけいのはりよりたしかな
kisetsu tachi yori mo yutaka de tokei no hari yori tashika na
かけがえのないなにもかもすべてそう、いつだってためされてる
kakegae no nai nanimo kamo subete sou, itsu datte tamesareteru

ふかくへだてているかなしみにのまれて
fukaku hedateteiru kanashimi ni nomarete
つないだてをひくいたみがはしってゆく
tsunaida te wo hiku itami ga hashitte yuku

もしも、ほんとうのいみでやりなおすほうほうがさいごのしゅだんだとしても
moshimo, hontou no imi de yarinaosu houhou ga saigo no shudan da to shitemo
すなどけいののこりひとつぶのこらずすきにそめてつかいきるだけ
sunadokei no nokori hito tsubu nokorazu suki ni somete tsukaikiru dake

さびしさたちこめかがやくほしは
sabishisa tachikome kagayaku hoshi wa
つよくだきあうほどにくだけてはひかりいつか
tsuyoku dakiau hodo ni kudakete wa hikari itsuka

あのころにはもどれないことをおもいしるの
ano koro ni wa modorenai koto wo omoishiru no
それでもよろこびはいつもみだすものと、わすれないでいたい
sore demo yorokobi wa itsumo midasu mono to, wasurenaideitai

よるのはてわたしたちはであい
yoru no hate watashi tachi wa deai
もちよるこどくはほしたちのように、むねにやどり
mochiyoru kodoku wa hoshi tachi no you ni, mune ni yadori
むねにやどり、むねにやどしつづける
mune ni yadori, mune ni yadoshi tsuzukeru

おもいつめてしまったよるのはてわたしたちはであい
omoitsumete shimatta yoru no hate watashi tachi wa deai
もちよるこどくはほしたちのように、むねにやどりつづける
mochiyoru kodoku wa hoshi tachi no you ni, mune ni yadori tsuzukeru

Anjo Caído

Mesmo que todas as palavras perdessem sua força, por exemplo
No coração que pensa em alguém, não há mentira nem falsidade
Uma beleza sincera ultrapassa a dor e a fragilidade
De forma inacreditavelmente alta e profunda, sim, podemos ir para qualquer lugar

Em vez de pensar em piadas, zombar é muito mais fácil
Mas existem pessoas que não escolhem isso

No fim da noite onde os pensamentos se acumularam, nós nos encontramos
A solidão que cada um carrega é como uma chama que reside no peito

Mais ricos que as estações e mais certos que os ponteiros do relógio
Tudo, tudo que é insubstituível, sim, está sempre sendo testado

Engolidos por uma tristeza que nos separa profundamente
A dor que puxa a mão que seguramos percorre

Mesmo que a maneira de recomeçar no verdadeiro sentido seja o último recurso
Só nos resta usar até a última areia da ampulheta, tingindo-a com o que gostamos

A solidão se acumula, as estrelas brilham
Quanto mais nos abraçamos forte, mais elas se quebram e brilham, um dia

Lembro-me de que não podemos voltar àquela época
Mesmo assim, quero não esquecer que a alegria sempre perturba

No fim da noite, nós nos encontramos
A solidão que cada um carrega reside no peito como estrelas
Reside no peito, continua a residir no peito

No fim da noite onde os pensamentos se acumularam, nós nos encontramos
A solidão que cada um carrega continua a residir no peito como estrelas

Composição: アヴちゃん (Avu-chan)