Transliteração gerada automaticamente

火の鳥 (hi no tori)
Ziyoou Vachi
Pássaro de Fogo
火の鳥 (hi no tori)
Quero observar onde o fogo acende
火が点くところ眺めていたいの
hi ga tsuku tokoro nagamete itai no
Quero me embriagar com o vermelho que se espalha
広がる赤に酔いしれていたいの
hirogaru aka ni yoishirete itai no
Não quero que se apague facilmente
ちょっとやそっとで消えないで欲しいの
chotto ya sottomo kienai de hoshii no
Transformando-se em chamas, eu vou te atacar
業火に成ってあなたを襲う
gouka ni natte anata wo osou
A cidade iluminada pelo amanhecer
朝焼けのネオンの街
asayake no neon no machi
Sons de calcanhares soando em um estado letárgico
気だるそうにかかと鳴らす
kidarusou ni kakato narasu
Um choque vermelho mais vívido do que as pessoas na tela (oh)
銀幕の中の人よりも鮮明な赤い衝撃 (Oh)
ginmaku no naka no hito yori mo senmei na akai shougeki (Oh)
Além de ter uma gata e dizer que
メス猫を飼っている事と
mesuneko wo katte iru koto to
Gosto de pessoas que usam perfume
香水つける人が好きだと
kousui tsukeru hito ga suki da to
Não sei nada mais
言う以外はなにも知らぬ
iu igai wa nanimo shiranu
Desvendando o enigma de você
謎めくきみへの種明かし
nazomeku kimi e no taneakashi
O som do zíper abrindo
ファスナーを開ける音
fasunaa wo akeru oto
Por alguma razão, seus dedos deslizam como se soubessem
何故か勝手知ったように滑るあなたの指
naze ka katte shitta you ni suberu anata no yubi
Embora eu possa te amar agora, não tenho confiança para continuar, eu
いまは愛せても続けてゆく自信がないわ、わたし
ima wa aisetemo tsuzukete yuku jishin ga nai wa, watashi
Olha, em uma noite, isso se acende tanto
ほうら一晩でこんなにも燃え上がる
houra hitoban de konna ni mo moeagaru
Quero observar onde o fogo acende
火が点くところ眺めていたいの
hi ga tsuku tokoro nagamete itai no
Quero me embriagar com o vermelho que se espalha
広がる赤に酔いしれていたいの
hirogaru aka ni yoishirete itai no
Não quero que se apague facilmente
ちょっとやそっとで消えないで欲しいの
chotto ya sottomo kienai de hoshii no
Transformando-se em chamas, eu vou te atacar, garoto, fuja
業火に成ってあなたを襲う 坊やお逃げなさい
gouka ni natte anata wo osou bouya o nige nasai
Cuidado com a mulher com olhos de pássaro
鳥の目をした女に気をつけて
tori no me wo shita onna ni ki wo tsukete
Esse é um jogo perigoso com o fogo, tenha cuidado
危ない火遊びを、お慎みあそばせ
abunai hi asobi wo, o shitsumi asobase
Um, dois, um, dois
One, two, one, two
One, two, one, two
Um, dois (la-ah-ah)
One, two (La-ah-ah)
One, two (La-ah-ah)
Em uma tarde em que não consigo fazer nada
なにも手に付かぬ昼下がり
nanimo te ni tsukanu hiru sagari
Não consigo ficar parado, começo a correr
いても立っても居れず駆け出し
ite mo tatte mo irenai kakedashi
Esperando por você na cidade dos prédios
ビルの街にてきみを待つ
biru no machi ni te kimi wo matsu
Apressando-me com o tempo nublado, uma tempestade vermelha
焦れて雲行き、赤い嵐
ajirete kumiyuki, akai arashi
O que aconteceu com esse convite repentino?
急な誘いに どうしたの?
kyuu na sasoi ni dou shita no?
Não há compaixão, quando me apaixono, fico inchado
情けがないね惚れたら腫れる
nasake ga nai ne horetara hare ru
Se eu me tornar pálido, é amor doentio
白ばくれたなら恋煩い
shirobakureta nara koi wazurai
Você que lida com remédios para tolos
馬鹿に付ける薬を捌くきみ
baka ni tsukeru kusuri wo sabaku kimi
O som do zíper subindo
ファスナーを上げる音
fasunaa wo ageru oto
Você desaparece sem prometer nada, por trás de você
なにひとつ誓わずに消えるきみ、その背に
nani hitotsu chikawazu ni kieru kimi, sono se ni
Não olhe para trás, o que estou esperando?
振り返るな なんて期待している
furikaeru na nante kitai shite iru
Estou ficando louco, não estou?
どうかしてるだろう?
douka shiteru darou?
Olha, em uma noite isso se expande tanto
ほうら一晩でこんなに膨れ上がる
houra hitoban de konna ni fukureagaru
Quero observar onde o fogo acende
火が点くところ眺めてたいの
hi ga tsuku tokoro nagamete itai no
Quero me embriagar com o vermelho que se espalha
広がる赤に酔いしれていたいの
hirogaru aka ni yoishirete itai no
Não quero que se apague facilmente
ちょっとやそっとで消えないで欲しいの
chotto ya sottomo kienai de hoshii no
Transformando-se em chamas, eu vou te atacar, quero dançar
業火になってあなたを襲う どうか踊りたい
gouka ni natte anata wo osou douka odorita
Puxando sua mão na escuridão
暗がりのきみのその手を手繰り寄せて
kuragari no kimi no sono te wo taguri yosete
Deixe o fogo perigoso arder em meu coração
危ない火遊びを心燃えるままに
abunai hi asobi wo kokoro moeru mama ni
Tenho o hábito de arrancar as unhas
ネイルを剥いじゃう癖がある
neiru wo haijau kuse ga aru
Não consigo me embriagar com bebidas caras
高いお酒じゃ酔えないの
takai osake ja yoenai no
O que vamos fazer nós dois esta noite?
今夜は二人でどうしよう?
konya wa futari de dou shiyou?
Ah, finalmente consegui esse truque de sedução
ああ、やっと手に入れた色仕掛け
aa, yatto te ni ireta iro shikake
Quando a escada rolante sobe
エスカレーターが昇るとき
esukareetaa ga noboru toki
Os dois que não conseguem esperar prendem a respiração
待てないふたりが息をのむ
matenai futari ga iki wo nomu
Você pode dizer que não vai se arrepender?
後悔しないと言い切れる?
koukai shinai to iikireru?
Não me faça esperar mais do que isso
焦らすなよ、これ以上
ajirasu na yo, kore ijou
Cada vez que abro o zíper
ファスナーを開けるたび
fasunaa wo akeru tabi
Algo repentino passa pela expectativa que se espalhou
広がった期待から急になにかよぎる
hirogaru kitai kara kyuu ni nanika yogiru
As mãos que deveriam estar acostumadas a despir
身ぐるみ剥がすのに慣れたはずの
migurumi hagasu no ni nareta hazu no
Estão tremendo
この手が震えてる
kono te ga furueteru
Os lábios começam a tremer, seus olhos se voltam para mim (ah)
唇が震えだす、きみの目がぼくへ向く (Ah)
kuchibiru ga furuedasu, kimi no me ga boku e muku (Ah)
Quero me embriagar com o vermelho que se espalha
広がる赤に酔いしれていたいの
hirogaru aka ni yoishirete itai no
Quero me embriagar com o vermelho que se espalha
広がる赤に酔いしれていたいの
hirogaru aka ni yoishirete itai no
Quero me embriagar com o vermelho que se espalha
広がる赤に酔いしれていたいの
hirogaru aka ni yoishirete itai no
Quero me embriagar com o vermelho que se espalha
広がる赤に酔いしれていたいの
hirogaru aka ni yoishirete itai no
Quero me embriagar com o vermelho que se espalha
広がる赤に酔いしれていたいの
hirogaru aka ni yoishirete itai no
Quero me embriagar com o vermelho que se espalha
広がる赤に酔いしれていたいの
hirogaru aka ni yoishirete itai no
Quero me embriagar com o vermelho que se espalha
広がる赤に酔いしれていたいの
hirogaru aka ni yoishirete itai no
Quero me embriagar com o vermelho que se espalha
広がる赤に酔いしれていたいの
hirogaru aka ni yoishirete itai no
Quero me embriagar com o vermelho que se espalha
広がる赤に酔いしれていたいの
hirogaru aka ni yoishirete itai no
Quero me embriagar com o vermelho que se espalha
広がる赤に酔いしれていたいの
hirogaru aka ni yoishirete itai no
Adeus, onde prometi apenas a você
さようなら あなただけと誓ったとこで
sayounara anata dake to chikatta toko de
Não fica nada dentro do meu coração, não há nada em nenhum canto
心の中には残らない、隅の隅まで何もない
kokoro no naka ni wa nokoranai, sumi no sumi made nanimo nai
Então vamos acender o fogo
だから火を点けましょう
dakara hi wo tsukemashou
Pelo menos vamos deixá-lo arder
せめて燃え上がらせましょう
semete moeagarase mashou
Quero observar onde o fogo acende
火が点くところ眺めていたいの
hi ga tsuku tokoro nagamete itai no
Quero me embriagar com o vermelho que se espalha
広がる赤に酔いしれていたいの
hirogaru aka ni yoishirete itai no
(Quero me embriagar com o vermelho que se espalha)
(広がる赤に酔いしれていたいの)
(hirogaru aka ni yoishirete itai no)
Não quero que se apague facilmente
ちょっとやそっとで消えないで欲しいの
chotto ya sottomo kienai de hoshii no
(Quero me embriagar com o vermelho que se espalha)
(広がる赤に酔いしれていたいの)
(hirogaru aka ni yoishirete itai no)
Transformando-se em chamas, eu vou te atacar
業火に成ってあなたを襲う
gouka ni natte anata wo osou
O coração da luxúria queima bem (ho!)
色欲の心はよく燃えるのよ (Ho!)
iroyoku no kokoro wa yoku moeru no yo (Ho!)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ziyoou Vachi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: