Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 1.154

Introduction

Ziyoou Vachi

Letra

Introdução

Introduction

Mesmo que Deus cante sobre capricho e o azar do soldado
神様が気まぐれと不幸兵を唱えても
kami-sama ga kimagure to fukouhei wo tonaetemo

Não me agrada, então não importa, né?
気にいらないから関係ないね
ki ni iranai kara kankei nai ne

Gaste o que ganhar, o quanto quiser, se gostar
かせいで使って好きなら好きなだけ
kaseide tsukatte suki nara suki na dake

Não quero aplaudir truques baratos como o mundo
世の中だなんて易い手品に拍手はしたくないし
yo no naka da nante yasui tejina ni hakushu wa shitakunai shi

Nem quero ouvir a explicação dos segredos
種明かしだって聞きたくはないね
taneakashi datte kikitaku wa nai ne

Então, cante e dance, depois é só encarar
さあ歌って踊ってそう後は睨むだけ
saa utatte odotte sou ato wa niramu dake

A brincadeira de casinha acabou
おままごとはもう終わり
omamagoto wa mou oshimai

Não é meu estilo, então não posso devolver de graça
ギャラもないのにキャラは炎じゃない
gyara mo nai no ni kyara wa enjinai

Mesmo que esta seja a última ceia
これが最後の晩餐だって
kore ga saigo no bansan datte

Vou devolver o prato frio
冷えた皿はつき返して
hieta sara wa tsukikaeshite

E virar a toalha de mesa
テーブルクロスをひるがえし
teeburu kurosu wo hirugaeshi

Comecei porque não ia começar de outro jeito, só isso
始まらないから始めたそれだけ
hajimaranai kara hajimeta sore dake

Não há nada a temer, então não posso viver com medo, posso?
何も怖くもないのに怯えてはいられないでしょう
nanimo kowaku mo nai no ni obiete wa irarenai deshou?

Cheguei até aqui e não posso voltar, ninguém pode medir meu coração
ここまで来たら帰れない心は誰も量れない
koko made kitara kaerenai kokoro wa daremo hakarenai

Se não vai começar, que termine logo, antes que seja tarde
始まらないならいつしか終わるその前に
hajimaranai nara itsu shika kutabaru sono mae ni

Introdução
Introduction
Introduction

Eu já estava acostumada a não ser escolhida, há muito, muito tempo
選ばれないことには慣れていたよ ずっとずっと
erabarenai koto ni wa nareteita yo zutto zutto

Só sei conter este coração transbordante
持て余す心 括るばかりで
moteamasu kokoro kusuburu bakari de

Mesmo assim, continuei desenhando com o que parecia fuligem
それでも消し済みで描き続けたんだ
soredemo keshi zumi de egaki tsuzuketan da

A brincadeira de casinha acabou
おままごとはもう終わり
omamagoto wa mou oshimai

Não é meu estilo, então não posso devolver de graça
ガラじゃないからただじゃ返せない
gara janai kara tada ja kaesanai

Mesmo que esta seja a última ceia
これが最後の晩餐だって
kore ga saigo no bansan datte

Quero comer algo delicioso, né?
美味しいものが食べたいね
oishii mono ga tabetai ne

Agarro minha própria toalha de mesa
自分のクロスを握りしめて
jibun no kurosu wo nigirishimete

Vou fazer com que tudo fique bem, a qualquer momento!
どんな時でも大丈夫にしちゃうぞ
donna toki demo daijoubu ni shichau zo

Uma fofura raivosa, uma diversão maravilhosa
可愛く怒りんぼ 素敵に楽せご
kawaiku okorinbo suteki ni tanoshiku kasego!

Um salto alto que cospe fogo
火を吹く灰ヒール
hi wo fuku hai hiiru

Perfurando, exatamente assim
突き刺し Just like this
tsukisashi Just like this

Um híbrido de Adão e Eva
アダムとイブのハイブリッド
adamu to ibu no haiburiddo

Exalando queijo cinza
放つ灰チーズ
hanatsu hai chiizu!

Paz, paz, paz
ピース ピース ピース
piisu piisu piisu

Beijar quem eu amo
好きな人とキス
suki na hito to kisu

Um dia, descanse em paz
いつか rest in peace
itsuka rest in peace

Por isso, viva em paz
だから live in peace
dakara live in peace

Preto e branco, amarelo, e as cores do arco-íris além
黒白 黄色 その奥の虹色
kuroshiro kiiro sono oku no nijiiro

Bem, há muitas coisas, mas
まあ色々あるけど
maa iroiro aru kedo

O destino é rosa
行く先はバラ色
yuku saki wa barairo

Comecei porque não ia começar de outro jeito, só isso
始まらないから始めたそれだけ
hajimaranai kara hajimeta sore dake

Não há nada a temer
何も怖くもないのに
nanimo kowaku mo nai no ni

Então não posso viver com medo, posso?
怯えてはいられないでしょう
obiete wa irarenai deshou?

Comecei porque não ia começar de outro jeito, só isso
始まらないから始めたそれだけ
hajimaranai kara hajimeta sore dake

Não há nada a temer, então não posso viver com medo, posso?
何も怖くもないのに怯えてはいられないでしょう
nanimo kowaku mo nai no ni obiete wa irarenai deshou?

Cheguei até aqui e não posso voltar, ninguém pode medir meu coração
ここまで来たら帰れない心は誰も量れない
koko made kitara kaerenai kokoro wa daremo hakarenai

Se não vai começar, que termine logo, antes que seja tarde
始まらないならいつしか終わるその前に
hajimaranai nara itsu shika kutabaru sono mae ni

Introdução
Introduction
Introduction

Composição: アヴちゃん (Avu-chan). Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ziyoou Vachi e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção