Transliteração gerada automaticamente

Mastermind
Ziyoou Vachi
Mestre
Mastermind
Parada na chuva repentina da tarde
夕立に立ち尽くす
yūdachi ni tachitsukusu
Tenho um guarda-chuva, mas não o abro
傘はあるけどさせず
kasa wa aru kedo sasezu
A chuva que cai de lado leva esta cidade embora
横殴る雨たちがこの街を流してく
yokunaguru ame tachi ga kono machi wo nagashiteku
Vozes e filas alegres
たのしげな声と列
tanoshige na koe to retsu
Hamelin toca sua flauta
ハーメルンは笛を吹く
hāmerun wa fue wo fuku
O espantalho está em um beco sem saída
かかしは行き止まりに
kakashi wa ikidomari ni
Incapaz sequer de girar a maçaneta
ドアノブさえ撚れずに
doanobu sae ne rezuni
Quero voltar?
戻りたい?
modoritai?
Você sabe que não pode voltar
戻れないくらい判ってるくせに
modorenai kurai wakatteru kuse ni
Se eu me tornar alguém que ninguém conhece
誰も知らないわたしになれば
dare mo shiranai watashi ni nareba
Porque a cortina se levanta
幕が上がるから、
maku ga agaru kara
Eu posso fingir que esqueci tudo
なにもかも忘れたふりが出来るの
nani mo kamo wasureta furi ga dekiru no
Ó luz, confunda minha verdadeira identidade
光よこの正体を誰よりも
hikari yo kono shōtai wo dare yori mo
Mais belamente do que qualquer um, vamos!
美しく間違えてよ さぁ!
utsukushiku machigaete yo sā!
Vamos lá, faça! Faça antes de ser feito
さあやるか やれよ やられるまえに
sā yaru ka yare yo yarareru mae ni
Por quem, antes de ser feita por alguém
どこの誰に 誰かにされるまえに
doko no dare ni dareka ni sareru mae ni
Aqui é o Clube da Luta, até o fim
ここはファイトクラブ最後まで
koko wa faito kurabu saigo made
Um palco só para aqueles que não podem fugir
逃げ出せない奴だけのステージ
nige dasenai yatsu dake no sutēji
A solidão desse tipo desaparece se nos unirmos
身を寄せ合えば消えるそんな孤独の類
mi wo yoseaeba kieru sonna kodoku no tagui
Mesmo assim, desce sobre meu peito
それでも胸に降りる
soredemo mune ni oriru
Esta cortina negra e a gaiola
この黒い帳と、おり
kono kuroi tobari to, ori
Quero voltar, não posso voltar
戻りたい 戻れない
modoritai modorenai
Antes que eu fique triste
悲しくなるまえに
kanashiku naru mae ni
Se eu me tornar alguém que se diverte
たのしくしてくわたしになれば
tanoshiku shiteku watashi ni nareba
Porque a cortina se levanta
幕が上がるから、
maku ga agaru kara
Eu posso fingir que esqueci tudo
なにもかも忘れたふりが出来るの
nani mo kamo wasureta furi ga dekiru no
Sem nem saber o seu nome
名前も知らないで
namae mo shiranai de
A ponto de conseguir cantar até mesmo sobre você
あなたのことさえ歌えるくらいに
anata no koto sae utaeru kurai ni
Se eu me tornasse um pássaro negro
もしも黒い鳥になって
moshimo kuroi tori ni natte
E pudesse correr por esta vasta solidão
この広い孤独を駆けられたなら、
kono hiroi kodoku wo kakerareta nara
Como eu viveria?
どう生きたでしょう
dō ikita deshō
Eu posso fingir que esqueci tudo
なにもかも忘れたふりが出来るの
nani mo kamo wasureta furi ga dekiru no
Você não quer dizer nem ouvir
「誰かの為」なんて
dareka no tame nante
Coisas como pelo bem de alguém, não é?
言いたくないもの聞きたくないでしょう?
iitakunai mono kikitakunai deshō?
Porque a cortina se levanta
幕が上がるから、
maku ga agaru kara
Eu posso fingir que esqueci tudo
なにもかも忘れたふりが出来るの
nani mo kamo wasureta furi ga dekiru no
Ó luz, confunda minha verdadeira identidade
光よこの正体を誰よりも
hikari yo kono shōtai wo dare yori mo
Mais belamente do que qualquer um, vamos!
美しく間違えてよ さぁ!
utsukushiku machigaete yo sā!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ziyoou Vachi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: