Transliteração gerada automaticamente

魔笛 (Die Zauberflöte)
Ziyoou Vachi
A Flauta Mágica
魔笛 (Die Zauberflöte)
O que alcançamos depois de superar incontáveis mundos é
「数多の世を超えてたどり着くのは」
azu ma no yo wo koete tadori tsuku no wa
Esta noite também, verei um sonho sem fim
今夜もきりのない夢をみるでしょう
konya mo kiri no nai yume wo miru deshou
Um espantalho à deriva no mar do tédio
退屈の海に漂う案山子に
taikutsu no umi ni tadayou anzakko ni
Um cavalo de flechas o atravessa e atinge o coração
流鏑馬横切り 心を射抜いた
yabusuma yokogiri kokoro wo inuita
No peito, um sussurro
胸にはざわめき
mune ni wa zawameki
Um estranho palpitar
あやしいときめき
ayashii tokimeki
Joguei o destino no rio com você
運命をきみと共に水に流した
unmei wo kimi to tomo ni mizu ni nagashita
Como a neve, ah, acumula-se
雪のよに ああ募りゆく
yuki no yo ni aa tsunori yuku
Na noite de luar, venha, bem-vindo ao Paraíso
月の夜に さあようこそ桃源郷
tsuki no yoru ni saa youkoso tougenkyou
No fim do festival
祭りの終わりの
matsuri no owari no
Olhos tristes
さみしげな瞳
samishige na hitomi
Escondido na quietude
静けさに潜み
shizukesa ni hisomi
Você está ali parado
立ち尽くすきみに
tachitsukusu kimi ni
Um assobio na noite escura
闇夜に口笛
yamiyo ni kuchibue
Um beijo do diabo
悪魔のくちづけ
akuma no kuchizuke
O destino fez você encontrar aqui
運命がきみをここで巡り合わせた
unmei ga kimi wo koko de meguri awaseta
Como a neve, ah, acumula-se
雪のよに ああ募りゆく
yuki no yo ni aa tsunori yuku
Na noite de luar, venha, bem-vindo ao Paraíso
月の夜に さあようこそ桃源郷
tsuki no yoru ni saa youkoso tougenkyou
Ei, pessoa ingênua
ねえ純真なひと
nee junshin na hito
Pessoa muito ingênua
とても純真なひと
totemo junshin na hito
Não finja
誤魔化さないで
gomakasanaide
Que palhaço terrível, não se esconda
とんだピエロ 隠さないでよきみを
tonda piero kakusanai de yo kimi wo
Um dia, o destino com certeza
いつか運命がきっと
itsuka unmei ga kitto
E a balança suavemente
そして天秤がそっと
soshite tenbin ga soto
Deverá pôr fim à batalha entre expectativa e desistência
期待と諦めのバトルにケリをつけるはず
kitai to akirame no batoru ni keri wo tsukeru hazu
Como a neve, ah, acumula-se
雪のよに ああ募りゆく
yuki no yo ni aa tsunori yuku
Na noite de luar, venha, bem-vindo ao Paraíso
月の夜に さあようこそ桃源郷
tsuki no yoru ni saa youkoso tougenkyou
Quão bom seria se eu pudesse chamá-lo de volta por aquela costa
振り返るその背中呼び止められたらどんなにいいか
furikaeru sono senaka yobitomeraretara donna ni ii ka
Eu te amo
あなたが 好き
anata ga suki
O que alcançamos depois de superar incontáveis mundos é
「数多の世を超えてたどり着くのは」
azu ma no yo wo koete tadori tsuku no wa
Esta noite também, verei um sonho sem fim
今夜もきりのない夢をみるでしょう
konya mo kiri no nai yume wo miru deshou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ziyoou Vachi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: