首のない天使 (Headless Angel)
私が来たならもう大丈夫
watashi ga kita nara mou daijoubu
この世の総て揃い立ち
kono yo no subete soroi tachi
あの日砕けた
ano hi kudaketa
破片から生まれ来たわ
hahen kara umare kita wa
あの子の瓦礫すら
ano ko no gareki sura
抱いてここへ
daite koko e
柔肌を突き背を
yawarakahada wo tsuki se wo
破るこれを
yaburu kore wo
翼だと
tsubasa da to
誰が呼んだのかしら
dare ga yonda no kashira
痛みに張り裂けた腕が祈り
itami ni harisaketa ude ga inori
掴んだ空中へと残され
tsukanda kuuchuu e to nokosare
願いましては
negai mashite wa
突風吹き荒れ
toppu kaze fuki arere
叫ぶ岩肌
sakebu iwahada
命を吹き込み
inochi wo fuki komi
消えた誰かさん
kieta dareka san
全身キスして舐る風に
zenshin kisu shite naru kaze ni
進むしかないから
susumu shika nai kara
願いを連ね
negai wo tsuranete
暴れてく神話
abareteku shinwa
無言で語る
mugon de kataru
揺るぎない神秘
yuruginai shinpi
無垢では創れない
muku de wa tsukurenai
削れない
kezurenai
壊れて輝いたトルソー
kowarete kagayaita torusoo
首のない天使
kubi no nai tenshi
道のない戦士
michi no nai senshi
在りし日の作品たちを
arishi hi no sakuhin tachi wo
忘れないように
wasurenai you ni
償いのように?
tsugunai no you ni?
この空を全部あげる
kono sora wo zenbu ageru
私が来たならもう大丈夫
watashi ga kita nara mou daijoubu
言葉に総て宿りますよう
kotoba ni subete yadorimasu you
あなたの目は輝いた
anata no me wa kagayaita
あとは大体判るでしょう
ato wa daitai wakaru deshou
ドキドキしたいの
doki doki shitai no
ズキズキしてるの?
zuki zuki shiteru no?
誰かといたって
dareka to itatte
それは消えるの?
sore wa kieru no?
ほんとはずっと
hon to wa zutto
持て余してると
moteamashiteru to
飽き飽きしちゃうし
akiaki shichau shi
ギスギスしちゃうぞ
gisugisu shichau zo
Everyone wants to say the word innocent
Everyone wants to say the word innocent
Distorted world has become infected
Distorted world has become infected
Even though, it'll be broken
Even though, it'll be broken
I will fix it
I will fix it
Just like that
Just like that
首のない天使
kubi no nai tenshi
正しくなんて
tadashiku nante
ひとつもないこと
hitotsu mo nai koto
組み上げられてから気付くドール
kumiagerarete kara kidzuku door
さっさと破滅しな弱虫
sassato hametsu shina yowamushi
壊れてみたかったくせに
kowarete mitakatta kuse ni
私ともどこかが似てるなんて
watashi to mo dokoka ga niteru nante
笑えない恐怖
waraenai kyoufu
そして祝福
soshite shukufuku
いくらか望んでた
ikuraka nozondeta
幸せは実は永遠の争い?
shiawase wa jitsu wa eien no arasoi?
首のない天使
kubi no nai tenshi
道のない戦士
michi no nai senshi
在りし日の作品たちを
arishi hi no sakuhin tachi wo
忘れないように
wasurenai you ni
償いのように?
tsugunai no you ni?
この空を全部あげる
kono sora wo zenbu ageru
私が来たからもう大丈夫
watashi ga kita kara mou daijoubu
私が来たからもう大丈夫
watashi ga kita kara mou daijoubu
私が来たからもう大丈夫
watashi ga kita kara mou daijoubu
私が来たからもう大丈夫
watashi ga kita kara mou daijoubu
(大丈夫?)
(daijoubu?)
(おいで)
(oide)
首のない天使
kubi no nai tenshi
道のない戦士
michi no nai senshi
在りし日の作品たちを
arishi hi no sakuhin tachi wo
忘れないように
wasurenai you ni
償いのように
tsugunai no you ni
この空を全部あげる
kono sora wo zenbu ageru
私が来たならもう大丈夫
watashi ga kita nara mou daijoubu
言葉に総て宿りますよう
kotoba ni subete yadorimasu you
あなたの目は輝いた
anata no me wa kagayaita
あとは大体判るでしょう
ato wa daitai wakaru deshou
どきどきしたいの?
doki doki shitai no?
ズキズキしてるの?
zuki zuki shiteru no?
誰かといたってそれは消えるの?
dareka to itatte sore wa kieru no?
ほんとはずっと?
hon to wa zutto?
持て余してると
moteamashiteru to
飽き飽きしちゃうし
akiaki shichau shi
ギスギスしちゃうぞ
gisugisu shichau zo
Everyone wants to say the word innocent
Everyone wants to say the word innocent
Distorted world has become infected
Distorted world has become infected
Even though
Even though
It'll be broken
It'll be broken
I will fix it
I will fix it
Just like that
Just like that
首のない天使
kubi no nai tenshi
どこか間違えていたら教えてください
doko ka machigaete itara oshiete kudasai
Anjo Sem Cabeça
Se eu cheguei, então está tudo bem
Tudo neste mundo se alinha
Naquele dia, quebrou-se
E eu nasci dos fragmentos
Até os destroços daquela criança
Eu abracei e trouxe aqui
Com pele suave, perfuro as costas
E isso quebrei
Quem chamou isso de asas?
Os braços que se rasgam de dor
São todos uma oração
Deixados para trás no espaço que agarrei
Se eu desejar
O vento forte sopra ferozmente
As rochas gritam
Dando vida a alguém que desapareceu
Com o vento que beija
E lambe todo o corpo
Não posso fazer outra coisa senão avançar
Conectando meus desejos
A mitologia se agita
Fala em silêncio
Um mistério inabalável
Não pode ser criado na inocência
Não pode ser apagado
Um torso quebrado que brilha
Anjo sem cabeça
Guerreiro sem caminho
Para que eu não esqueça
As obras dos dias que existiram
Como uma forma de expiação?
Eu dou todo este céu
Se eu cheguei, então está tudo bem
Que todas as palavras se alojem aqui
Os seus olhos brilharam
E o resto você deve entender
Quero sentir aquele frio na barriga
Está doendo?
Mesmo estando com alguém
Isso desaparece?
Na verdade, sempre
Estou lutando com isso
Acabo me cansando
E fico irritada
Todos querem dizer a palavra inocente
O mundo distorcido se tornou infectado
Mesmo assim, será quebrado
Eu vou consertá-lo
Assim mesmo
Anjo sem cabeça
Não há nada que
Seja realmente correto
Uma boneca que percebe isso depois de ser montada
Vá logo e se destrua, seu covarde
Você queria se quebrar, não é?
Não consigo rir de um medo
Que é semelhante ao meu
E então a bênção
Eu desejei um pouco
A felicidade é na verdade uma luta eterna?
Anjo sem cabeça
Guerreiro sem caminho
Para que eu não esqueça
As obras dos dias que existiram
Como uma forma de expiação?
Eu dou todo este céu
Como eu cheguei, agora está tudo bem
Como eu cheguei, agora está tudo bem
Como eu cheguei, agora está tudo bem
Como eu cheguei, agora está tudo bem
(Está tudo bem?)
(Venha aqui)
Anjo sem cabeça
Guerreiro sem caminho
Para que eu não esqueça
As obras dos dias que existiram
Como uma forma de expiação
Eu dou todo este céu
Se eu cheguei, então está tudo bem
Que todas as palavras se alojem aqui
Os seus olhos brilharam
E o resto você deve entender
Você quer sentir aquele frio na barriga?
Está doendo?
Mesmo estando com alguém, isso desaparece?
Na verdade, sempre?
Estou lutando com isso
Acabo me cansando
E fico irritada
Todos querem dizer a palavra inocente
O mundo distorcido se tornou infectado
Mesmo assim
Será quebrado
Eu vou consertá-lo
Assim mesmo
Anjo sem cabeça
Se eu estiver errada em algum lugar, por favor me avise