Transliteração gerada automaticamente

鉄壁 (teppeki)
Ziyoou Vachi
Muralha de Ferro
鉄壁 (teppeki)
Inesperadamente me sinto sozinha
不意に一人で孤独を感じて
fui ni hitori de kodoku wo kanjite
No topo de um penhasco, abraçando um buquê
崖の上で花束抱いて
gake no ue de hanataba daite
Na ponta dos pés
爪先立ってるの
tsumasaki tatteru no
Mal aprendi a técnica de não cair
落下しない術を覚えたのがやっと
rakka shinai jutsu wo oboeta no ga yatto
Nomes implacáveis e grilhões
容赦ない名前と足枷
yousha nai namae to ashi kase
Destruo o buraco da fechadura com o calcanhar
ヒールで鍵穴をぶち壊す
hiiru de kagi ana wo buchikowasu
Em dias dolorosos sem saída
声を殺し泣き腫らすような
koe wo koroshi nakiharasu you na
Onde choro até inchar os olhos, abafando a voz
出口も無く痛む毎日に
deguchi mo naku itamu mainichi ni
Estou cansada de ser roubada
奪われるのには疲れたの
ubawareru no ni wa tsukareta no
Tudo o que peço é que
あたしが祈ることはこれ以上
atashi ga inoru koto wa kore ijou
A infelicidade não atinja
あたしが愛した全てのものに
atashi ga aishita subete no mono ni
Tudo o que amei
どうか不幸が訪れませんように
douka fukou ga otozuremasen you ni
Estou simplesmente orando
ただひたすら祈っているの
tada hitasura inotte iru no
Como se, enquanto digo: Por exemplo
例えばなんて言ってる間に
tatoeba nante itteru aida ni
Os dias cruéis se tornassem realidade
現実になるような残酷な日々よ
genjitsu ni naru you na zankoku na hibi yo
Fecho os olhos e murmuro baixinho
目を閉じ小さく呟いてみるの
me wo toji chiisaku tsubuyaite miru no
Não há nada a temer
「何一つ臆することなどはないと」
nani hitotsu okusuru koto nado wa nai to
Se um passado cruel
喧騒に混じってあたしに
kensou ni majitte atashi ni
Se misturar ao barulho
残忍な過去が
zannin na kako ga
E de repente saltar sobre mim
突然飛び込んで来たとしたら
totsuzen tobikonde kita to shitara
Qual seria a ação mais correta?
一番正しい行動はどれ?
ichiban tadashii koudou wa dore?
Cair de joelhos e chorar ali mesmo?
その場で膝突き泣きじゃくる
sono ba de hiza tsuki nakijakuru
Devo aceitar essa parte de mim?
あたしを認めていいの?
atashi wo mitomete ii no?
Não há nada a temer
「何一つ臆することなどはないと」
nani hitotsu okusuru koto nado wa nai to
Lembro-me das palavras de alguém
誰かの言葉覚えてるの
dareka no kotoba oboeteru no
Como um pequeno encantamento
おまじないのように小さな
omajinai no you ni chiisana
Como uma oração
祈りのように
inori no you ni
Se eu olhar no espelho sem desviar o olhar
目を逸らさずに鏡を見れば
me wo sorasazu ni kagami wo mireba
A pessoa mais adorável estará ali
一番可愛い人が立っている
ichiban kawaii hito ga tatte iru
Sempre foi assim, certo?
いつもそうでしょ?
itsumo sou desho?
Que rosto horrível! É culpa sua!
「酷い顔じゃない! あなたのせいよ! 」
hidoi kao janai! anata no sei yo!
Não há ninguém a quem culpar, apenas eu mesma
ぶつける先にはあたししかいない
butsukeru saki ni wa atashi shika inai
Quero me amar, mas
自分を愛したいけれど
jibun wo aishitai keredo
Todos um dia voltarão à terra
誰もがいつか土に還るわ
dare mo ga itsuka tsuchi ni kaeru wa
Ouço que é um lugar lindo
生き抜いた者を讃える
ikinuita mono wo tataeru
Que celebra aqueles que viveram plenamente
美しい場所だと聞くわ
utsukushii basho da to kiku wa
Viver e esperar a morte
生きてゆくこと 死が待つことは
ikite yuku koto shi ga matsu koto wa
É a coisa mais maravilhosa de todas
何より素晴らしいこと
nani yori subarashii koto
Não deixe ninguém tirar isso de você
誰にも奪わせないで
dare ni mo ubawasenai de
Não deixe ninguém tirar isso de você
誰にも奪わせないで
dare ni mo ubawasenai de
A infelicidade não atinja
あたしが愛した全てのものに
atashi ga aishita subete no mono ni
Tudo o que amei
どうか不幸が訪れませんように
douka fukou ga otozuremasen you ni
Estou simplesmente orando
ただひたすら祈っているの
tada hitasura inotte iru no



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ziyoou Vachi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: