Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 274

晨昏线 (The Terminator Line)

Ziyu

Letra

Significado

A Linha do Amanhecer

晨昏线 (The Terminator Line)

O preto e o branco deste mundo
这世界的黑白
zhè shìjiè de hēi bái

Começam a se desfazer no instante em que o cinza começa, só resta a escuridão
都随着灰色开始的那一瞬间 只剩灰暗
dōu suízhe huīsè kāishǐ de nà yī shùnjiān zhǐ shèng huī àn

Ei, vem cá, vamos jogar este jogo por um segundo, adivinha minha carta na manga
Hey 来吧 这一秒的游戏 你猜我的底牌
Hey lái ba zhè yī miǎo de yóuxì nǐ cāi wǒ de dǐpái

O mistério se desfaz e recomeça
谜底推翻重来
mí dǐ tuīfān chóng lái

Definindo uma nova existência
定义新的存在
dìngyì xīn de cúnzài

Afinal, somos só poeira
不过尘埃
bùguò chén'āi

Não importa o resultado
无所谓结果
wú suǒwèi jiéguǒ

Vou sorrir, mesmo que no passado só tenha sido beijado pela dor
我会笑着 就算我曾经只被痛吻过
wǒ huì xiàozhe jiù suàn wǒ céngjīng zhǐ bèi tòng wěn guò

Estou buscando alguém para
我找寻着
wǒ zhǎoxún zhe

Desabafar
倾诉
qīngsù

A minha fraqueza
懦弱
nuòruò

Essa sensação é realmente boa
这感觉真的不错
zhè gǎnjué zhēn de bùcuò

Queimando toda a dor
燃烧了所有苦痛
ránshāo le suǒyǒu kǔtòng

Deixa eu me apresentar de novo
再隆重介绍一遍
zài lóngzhòng jièshào yī biàn

Ouça
你听
nǐ tīng

Eu vou dizer
我说
wǒ shuō

Eu estou vivendo de verdade
我真实地活着
wǒ zhēnshí de huózhe

Eu canto com toda a minha força
我用力地高歌
wǒ yònglì de gāogē

Não vou mais ser como antes
我不会再像从前
wǒ bù huì zài xiàng cóngqián

Enterrando todos os resultados na fronteira do cinza
把所有结果埋在灰的边界
bǎ suǒyǒu jiéguǒ mái zài huī de biānjiè

Olhe para a luz intensa
直视强光吧
zhíshì qiángguāng ba

A escuridão não merece ser lembrada
黑夜不值得怀念
hēiyè bù zhídé huáiniàn

Desenhe uma nova linha do amanhecer
划出新的晨昏线
huá chū xīn de chén hūn xiàn

E vem comigo esmagar os pesadelos
随我去击碎梦魇
suí wǒ qù jīsuì mèngyǎn

Eu me culpo por ser tão teimoso, sempre brigando comigo mesmo
我怪我太过固执 总是在和自己较劲
wǒ guài wǒ tài guò gùzhí zǒng shì zài hé zìjǐ jiàojìn

Se apenas deixando o passado para trás, é possível reencontrar a alegria
如果说放下过去 才能重新获得快乐
rúguǒ shuō fàngxià guòqù cáinéng chóngxīn huòdé kuàilè

Então me pergunto, por que o destino insiste em me testar sem parar?
我常问为什么要被老天反复地折磨
wǒ cháng wèn wèishéme yào bèi lǎotiān fǎnfù de zhémó

Até que finalmente parei de buscar o certo e o errado, talvez sorrir também seja uma forma de silêncio
才终于不问对错 笑容或许也是一种沉默
cái zhōngyú bù wèn duìcuò xiàoróng huòxǔ yě shì yī zhǒng chénmò

Por que, antes do amanhecer
为什么在天亮之前
wèishéme zài tiān liàng zhīqián

É sempre o inverno que visita meu jardim?
只有寒冬会来光临我的花园
zhǐyǒu hán dōng huì lái guānglín wǒ de huāyuán

Abraçando a primavera com espinhos
带着荆棘 拥抱春天
dài zhe jīngjí yōngbào chūntiān

O cavaleiro e o bobo da corte, interpretados só por mim
骑士和小丑 都由我一个人来扮演
qíshì hé xiǎochǒu dōu yóu wǒ yī gè rén lái bànyǎn

A linha entre teimosia e coragem
执拗和勇气的分寸
zhí niù hé yǒngqì de fēncùn

Depois de crescer, tudo muda, será que essa questão não tem resposta?
经历了成长 一切在更迭 这个问题是否无解
jīnglì le chéngzhǎng yīqiè zài gēngdiē zhège wèntí shìfǒu wújiě

É verdade que eu mesmo cortei minha rota de fuga, me deixando sem saída
没错 是我自己断了退路 根本不留一寸
méi cuò shì wǒ zìjǐ duàn le tuìlù gēnběn bù liú yī cùn

Renascendo das cinzas
在烈火中重生
zài lièhuǒ zhōng zhòngshēng

Meu castelo de ideias desmoronou
这座理想大厦崩塌
zhè zuò lǐxiǎng dàshà bēngtā

Acordar do sonho é tão doloroso
梦醒了那么痛啊
mèng xǐng le nàme tòng a

Então, queime
燃烧吧
ránshāo ba

Eu estou vivendo de verdade
我真实地活着
wǒ zhēnshí de huózhe

Eu canto com toda a minha força
我用力地高歌
wǒ yònglì de gāogē

Não vou mais ser como antes
我不会再像从前
wǒ bù huì zài xiàng cóngqián

Enterrando todos os resultados na fronteira do cinza
把所有结果埋在灰的边界
bǎ suǒyǒu jiéguǒ mái zài huī de biānjiè

Olhe para a luz intensa
直视强光吧
zhíshì qiángguāng ba

A escuridão não merece ser lembrada
黑夜不值得怀念
hēiyè bù zhídé huáiniàn

Desenhe uma nova linha do amanhecer
划出新的晨昏线
huá chū xīn de chén hūn xiàn

E vem comigo esmagar os pesadelos
随我去击碎梦魇
suí wǒ qù jīsuì mèngyǎn

A respiração recomeça, luz e sombra se entrelaçam
再次开始呼吸 光影交错前行
zàicì kāishǐ hūxī guāngyǐng jiāocuò qiánxíng

(Atravessar a noite é o que torna o amanhecer verdadeiro)
(走过黑夜才叫黎明)
(zǒu guò hēiyè cái jiào límíng)

O destino não é algo fixo, é um caminho que se molda
命运不是注定 是重塑的轨迹
mìngyùn bù shì zhùdìng shì chóngsù de guǐjì

(Mesmo que ninguém possa provar)
(哪怕无人证明)
(nǎpà wú rén zhèngmíng)

No jogo dos guerreiros, eu entro de cabeça
勇士们的游戏 我来以身入局
yǒngshì men de yóuxì wǒ lái yǐ shēn rùjú

(Foi você quem me fez parar de fugir)
(是你让我不再逃避)
(shì nǐ ràng wǒ bù zài táobì)

Se um milagre acontecer, sim, eu ainda tenho você
如果会有奇迹 是的我还有你
rúguǒ huì yǒu qíjī shì de wǒ hái yǒu nǐ

(Eu vou viver de verdade)
(我会真实地活着)
(wǒ huì zhēnshí de huózhe)

Eu estou vivendo de verdade
我真实地活着
wǒ zhēnshí de huózhe

Composição: 黎栩晴 / 甘道夫 / Fanko冯思源. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por taegyuna_ e traduzida por taegyuna_. Revisão por taegyuna_. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ziyu e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção