Transliteração gerada automaticamente

泥潭 (Quagmire)
Ziyu
Lamaçal
泥潭 (Quagmire)
Você disse que éramos linhas paralelas
你说我们是平行线
nǐ shuō wǒmen shì píngxíng xiàn
Então me diga, por que tivemos um ponto de encontro?
告诉我为何会有交点
gàosù wǒ wèihé huì yǒu jiāodiǎn
Aqueles anos foram tão doces
曾经那几年有多甜
céngjīng nà jǐ nián yǒu duō tián
Como você consegue ignorar isso?
你怎么视而不见
nǐ zěnme shì ér bù jiàn
No momento que você virou as costas e foi embora
转身离开的一瞬间
zhuǎnshēn líkāi de yī shùnjiān
Meu mundo de repente ficou escuro
我的世界突然变黑暗
wǒ de shìjiè túrán biàn hēi'àn
Eu tentei te impedir tantas e tantas vezes
曾一遍遍将你阻拦
céng yī biàn biàn jiāng nǐ zǔlán
Mesmo que isso custasse meu orgulho
搭上了尊严
dā shàngle zūnyán
As lágrimas têm um gosto salgado nos meus lábios
泪到嘴边有点咸
lèi dào zuǐ biān yǒudiǎn xián
Mas um dia, elas vão secar por completo
终究在某一天会流干
zhōngjiū zài mǒu yītiān huì liú gān
Sua vida continua brilhante
你的生活依然灿烂
nǐ de shēnghuó yīrán cànlàn
Mas a minha foi arrastada para o abismo
却把我拉入深渊
què bǎ wǒ lā rù shēnyuān
Só nos sonhos existem cenários doces
只有梦里才是甜蜜的画面
zhǐyǒu mèng lǐ cái shì tiánmì de huàmiàn
Ao despertar, meu rosto está banhado em lágrimas
醒来是被泪水浸湿的脸
xǐng lái shì bèi lèishuǐ jìnshī de liǎn
Caí de um penhasco sem chance de sobreviver
我掉进悬崖无法生还
wǒ diào jìn xuányá wúfǎ shēnghuán
Você consegue ouvir isso?
你有没有听见
nǐ yǒu méiyǒu tīngjiàn
Procuro fragmentos de memórias onde um dia você existiu
寻找你存在过的记忆碎片
xúnzhǎo nǐ cúnzài guò de jìyì suìpiàn
Já que não consigo esquecer, vou juntar tudo de novo
既然忘不了就拼凑圆满
jìrán wàng bùliǎo jiù pīncòu yuánmǎn
Repetindo a tristeza de novo e de novo
重复悲伤一遍又一遍
chóngfù bēishāng yī biàn yòu yī biàn
Afundando nesse lamaçal de amor
陷入爱情的泥潭
xiànrù àiqíng de nítán
No momento que você virou as costas e foi embora
转身离开的一瞬间
zhuǎnshēn líkāi de yī shùnjiān
Meu mundo de repente ficou escuro
我的世界突然变黑暗
wǒ de shìjiè túrán biàn hēi'àn
Eu tentei te impedir tantas e tantas vezes
曾一遍遍将你阻拦
céng yī biàn biàn jiāng nǐ zǔlán
Mesmo que isso custasse meu orgulho
搭上了尊严
dā shàngle zūnyán
As lágrimas têm um gosto salgado nos meus lábios
泪到嘴边有点咸
lèi dào zuǐ biān yǒudiǎn xián
Mas um dia, elas vão secar por completo
终究在某一天会流干
zhōngjiū zài mǒu yītiān huì liú gān
Sua vida continua brilhante
你的生活依然灿烂
nǐ de shēnghuó yīrán cànlàn
Mas a minha foi arrastada para o abismo
却把我拉入深渊
què bǎ wǒ lā rù shēnyuān
Só nos sonhos existem cenários doces
只有梦里才是甜蜜的画面
zhǐyǒu mèng lǐ cái shì tiánmì de huàmiàn
Ao despertar, meu rosto está banhado em lágrimas
醒来是被泪水浸湿的脸
xǐng lái shì bèi lèishuǐ jìnshī de liǎn
Caí de um penhasco sem chance de sobreviver
我掉进悬崖无法生还
wǒ diào jìn xuányá wúfǎ shēnghuán
Você consegue ouvir isso?
你有没有听见
nǐ yǒu méiyǒu tīngjiàn
Procuro fragmentos de memórias onde um dia você existiu
寻找你存在过的记忆碎片
xúnzhǎo nǐ cúnzài guò de jìyì suìpiàn
Já que não consigo esquecer, vou juntar tudo de novo
既然忘不了就拼凑圆满
jìrán wàng bùliǎo jiù pīncòu yuánmǎn
Repetindo a tristeza de novo e de novo
重复悲伤一遍又一遍
chóngfù bēishāng yī biàn yòu yī biàn
Afundando nesse amor
陷入爱情的
xiànrù àiqíng de nítán
Só nos sonhos existem cenários doces
只有梦里才是甜蜜的画面
zhǐyǒu mèng lǐ cái shì tiánmì de huàmiàn
Ao despertar, meu rosto está banhado em lágrimas
醒来是被泪水浸湿的脸
xǐng lái shì bèi lèishuǐ jìnshī de liǎn
Caí de um penhasco sem chance de sobreviver
我掉进悬崖无法生还
wǒ diào jìn xuányá wúfǎ shēnghuán
Você consegue ouvir isso?
你有没有听见
nǐ yǒu méiyǒu tīngjiàn
Procuro fragmentos de memórias onde um dia você existiu
寻找你存在过的记忆碎片
xúnzhǎo nǐ cúnzài guò de jìyì suìpiàn
Já que não consigo esquecer, vou juntar tudo de novo
既然忘不了就拼凑圆满
jìrán wàng bùliǎo jiù pīncòu yuánmǎn
Repetindo a tristeza de novo e de novo
重复悲伤一遍又一遍
chóngfù bēishāng yī biàn yòu yī biàn
Afundando nesse lamaçal de amor
陷入爱情的泥潭
xiànrù àiqíng de nítán



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ziyu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: