Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1

Room Service (part. Josman)

ZKR (FRA)

Letra

Serviço de Quarto (part. Josman)

Room Service (part. Josman)

(Han-han-han-han)(Han-han-han-han)
(E aí, uau, uau, uau)(Hey, wow, wow, wow)
(É uma droga, a pulga apita, a gente entrega mais rápido que o serviço de quarto)(Ça pue l'stup', la puce bipe, on t'livre plus vite que le room service)
(E aí)(Hey)

É uma droga, a pulga apita, a gente entrega mais rápido que o serviço de quartoÇa pue l'stup', la puce bipe, on t'livre plus vite qu'le room service
Me vejo como um garotinho teimoso, adoro minha relação pai-filhoJ'me vois en petit garçon têtu, j'kiffe ma relation père-fils
O vaso transborda, então a gente perfunde, a vida recusa, então a gente persiste (hein)Le vase déborde donc on perfuse, la vie refuse donc on persiste (hein)
[?] os ricos, então meus vizinhos são racistas[?] les riches, donc mes voisins sont racistes
Tinha que deixar o trabalho, não pensar em grana pra fazer maisFallait délaisser le tertus, pas penser au fric pour en faire plus
Só pensava no meu pai, depois da besteira, ela escorre a cem graus Celsius (é muito cem)J'pensais qu'à mon père, après la bêtise, elle s'écoue à cent degrés celcius (c'est gros cent)
Tô na rede como a Orange ou a BelfiusJ'suis dans l'réseau comme Orange ou Belfius
À primeira vista, é uma gata, pena que no primeiro encontro ela faz (han-han)Au premier regard, c'est une belle fille, dommage qu'au premier rencart elle suce (han-han)

Pena que no primeiro encontro ela faz (pena que no primeiro encontro)Dommage qu'au premier rencart elle pipe (dommage qu'au premier rencart)
Um baseado escondido e a gente se explica (obrigado por esconder meu baseado)Un pétard caché et on s'explique (obligé d'cacher mon pétard)
Pena que no primeiro encontro ela faz, um baseado escondido e a gente se explicaDommage qu'au premier rencart elle pipe, un pétard caché et on s'explique
É de graça, nenhuma empatiaC'est gratuit, aucune empathie

Visor holográfico, meu coração e minhas bolas soam nos portõesViseur holographique, mon cœur et mes couilles sonnent aux portiques
Meu dinheiro é sujo, só tem um cheiro, o dos produtos que a gente descascaMon argent est sale, elle a qu'une odeur, celle des produits qu'on décortique
Louco, a gente se saiu bem, jovem com as mãos nas urtigasDingue, on s'en est sorti, jeune les mains dans les orties
Bang, cheio de plástico, os mes-ar estão limpos, a gente dá um tratoBang, plein de plastique, les mes-ar sont clean, on les astique
Visor holográfico (hein), meu coração e minhas bolas soam nos portões (hein)Viseur holographique (hein), mon cœur et mes couilles sonnent aux portiques (hein)
Meu dinheiro é sujo, só tem um cheiro, o dos produtos que a gente descasca (hein)Mon argent est sale, elle a qu'une odeur, celle des produits qu'on décortique (hein)
Louco, a gente se saiu bem (hein), jovem com as mãos nas urtigasDingue, on s'en est sorti (hein), jeune les mains dans les orties
Bang, cheio de plástico (hein), os mes-ar estão limpos, a gente dá um trato (hein)Bang, plein de plastique (hein), les mes-ar sont clean, on les astique (hein)

O cheiro do produto que o grinder descasca, Ro'-Ro', cojo' soam nos portões (e aí)L'odeur du produit qu'le grinder écortique, Ro'-Ro', cojo' sonnent aux portiques (hey)
Bebê, eu nasci nas urtigas (hein), bebê, eu nasci nas urtigas (hein)Bébé, j'suis né dans les orties (hein), bébé, j'suis né dans les orties (hein)
Novas notas (e aí), novas notas, eu reinvisto uma parte no imobiliário (e aí)Nouveaux billets (hey), nouveaux billets, j'réinvistis une part dans l'immobilier (hey)
Amarrado, algemado, imobilizado (hein), amarrado, algemado, imobilizado (imobilizado)Attaché, menotté, immobilisé (hein), attaché, menotté, immobilisé (immobilisé)
Tenho ambições, mais que milhões, que o filé mignon de um restaurante chique (e aí)J'ai des ambitions, plus que des millions, qu'le filet mignon d'un restaurant chic (hey)
A rua quer ganhar o Grande Prêmio (han-han), a rua falava comigo em grandes números (han)La rue veut gagner le Grand Prix (han-han), la rue elle m'parlait en grands chiffres (han)
O Jack e o Coca me soltam a língua (a língua), a gente se pega no carro alemão (e aí)Le Jack et le Coca me délient la langue (la langue), on se galoche dans la voiture allemande (hey)
Alguns gramas e um pouco de amor pra vender (hein), eu pego os Aimé Lucien pra relaxarQuelques grammes et un peu d'amour à revendre (hein), j'ramasse ses Aimé Lucien pour me détendre
Tenho o espírito de competição, eu persisto (e aí), tenho o espírito de contradição, eu persisto (e aí)J'ai l'esprit d'compétition, je persiste (hey), j'ai l'esprit d'contradiction, je persiste (hey)
Linda, bunda lisinha, entrega, serviço de quarto, Deus, obrigado, a gente se saiu bem (hein)Belle miss, fesses lisses, livraison, room service, Dieu, merci, on s'en est sorti (hein)
Tô na entrada e na saída (uau), bebê, eu nasci nas urtigas, bebê, eu nasci nas urtigas, éJ'suis à-l de l'entrée à la sortie (wa), bébé, j'suis né dans les orties, bébé, j'suis né dans les orties, yeah

Visor holográfico, meu coração e minhas bolas soam nos portões (hein)Viseur holographique, mon cœur et mes couilles sonnent aux portiques (hein)
Meu dinheiro é sujo, só tem um cheiro, o dos produtos que a gente descasca (hein)Mon argent est sale, elle a qu'une odeur, celle des produits qu'on décortique (hein)
Louco, a gente se saiu bem (não), jovem com as mãos nas urtigas (as mãos)Dingue, on s'en est sorti (nan), jeune les mains dans les orties (les mains)
Bang, cheio de plástico, os mes-ar estão limpos, a gente dá um trato (han-han)Bang, plein de plastique, les mes-ar sont clean, on les astique (han-han)
Visor holográfico (é), meu coração e minhas bolas soam nos portões (é)Viseur holographique (yeah), mon cœur et mes couilles sonnent aux portiques (yeah)
Meu dinheiro é sujo, só tem um cheiro, o dos produtos que a gente descasca (que a gente descasca)Mon argent est sale, elle a qu'une odeur, celle des produits qu'on décortique (qu'on décortique)
Louco, a gente se saiu bem (é), jovem com as mãos nas urtigasDingue, on s'en est sorti (yeah), jeune les mains dans les orties
Bang, cheio de plástico, os mes-ar estão limpos, a gente dá um tratoBang, plein de plastique, les mes-ar sont clean, on les astique

Visor holográfico, meu coração e minhas bolas soam nos portõesViseur holographique, mon cœur et mes couilles sonnent aux portiques
Meu dinheiro é sujo, só tem um cheiroMon argent est sale, elle a qu'une odeur
A gente se saiu bem, jovem com as mãos nas urtigasOn s'en est sorti, jeune les mains dans les orties
Bang, cheio de plástico, os mes-ar estão limpos, a gente dá um tratoBang, plein de plastique, les mes-ar sont clean, on les astique


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ZKR (FRA) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção