Tradução gerada automaticamente
U Tabule Armády Spásy
Znouzectnost
Na Mesa do Exército da Salvação
U Tabule Armády Spásy
Na mesa do Exército da Salvação, uma oração silenciosa ecoa.U tabule Armády spásy tichá modlitba zní.
Martin Bílej apitou a festa, jogou neve nas ruas.Martin Bílej odpískal flám, nasypal do ulic sníh.
Pra baixo, pra baixo, pra baixo, pra baixo.Dole, dole, dole, dole.
Pra baixo, pra baixo, pra baixo, pra baixo.Dole, dole, dole, dole.
Santos, caídos, nobres se esconderam no subsolo.Svatí, padlí, urození zalezli do podzemí.
Jana, que é Jan, joga uma moeda,Jana, co je Jan, hází mincí,
Dežo, o cara de terno, bate a colher,kérovanej Dežo cinká lžící,
Ivan limpa os sapatos com um chapéu de pele,Ivan boty čistí beranicí,
o velho maluco procura seu macacopomatenej děda hledá svou opici
e todos zumbem.a všichni bzučí.
Como abelhas, como abelhas, que tiveram a colmeia queimada.Jako včely, jako včely, kterým vyhořel úl.
Como abelhas, como abelhas, que tiveram a colmeia queimada.Jako včely, jako včely, kterým vyhořel úl.
Na mesa do Exército da Salvação, uma oração silenciosa ecoa.U tabule Armády spásy tichá modlitba zní.
O protetorado trouxe o frio, está proibido sair.Protektorát zavedl mráz, je zákaz vycházení.
Pra baixo, pra baixo, pra baixo, pra baixo. (Pra baixo, pra baixo, pra baixo)Dole, dole, dole, dole. (Dole, dole, dole)
Pra baixo, pra baixo, pra baixo, pra baixo. (Pra baixo, pra baixo, pra baixo)Dole, dole, dole, dole. (Dole, dole, dole)
Levemente inclinando a cabeça, mas não de joelhos.Mírně hlavu nakloněnou, ale ne na kolenou.
A fumaça desenha mapas sobre a chaleira.Pára kreslí mapy nad konvicí.
No cartaz, um tio abençoando.Na plakátu strejda žehnající.
"Amanhã" ainda está debaixo do banco„Zejtra" zatím leží pod lavicí
refugiados, desertores, viajantesuprchlíci, dezertéři, cestující
sentados e zumbindo.sedí a bzučí.
Como abelhas, como abelhas, que tiveram a colmeia queimada.Jako včely, jako včely, kterým vyhořel úl.
Como abelhas, como abelhas, que tiveram a colmeia queimada.Jako včely, jako včely, kterým vyhořel úl.
Como abelhas, como abelhas, que tiveram a colmeia queimada.Jako včely, jako včely, kterým vyhořel úl.
Como abelhas, como abelhas, que tiveram a colmeia queimada.Jako včely, jako včely, kterým vyhořel úl.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Znouzectnost e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: