Tradução gerada automaticamente

Il Veut Une Poupée
Zoë Avril
Ele Quer uma Boneca
Il Veut Une Poupée
Ele não tá nem aíIl se fiche pas mal
pra loirinha bonitade la jolie blondinette
que o observa há mesesqui le regarde depuis des mois
atrás dos óculosderrière ses lunettes
ela pisca pra eleelle lui fait de l'oeil
lá do seu sofádepuis son fauteil
sentada na recepçãoassise dans le bureau d'acceuil
ele sai como um ladrãoil part comme un voleur
se esconde debaixo da copiadorase cache sous le photocopieur
e rasteja à noiteet rampe le soir
até o elevadorjusqu'à l'ascenseur
Ele quer uma bonecaIl veut une poupée
escolhida produto do anoélué produit de l'année
sem corante, sem conservantesans colorant, sans conservateur
zero por cento de gordurazéro pour cent de matière grasse
e sem perfume sintéticoet sans parfum synthétique
sem aditivo nem vestígiosabs additif ni trace
de manipulação genéticade manipulation génétique
com aviso na embalagemavec mention sur l'emballage
apenas vinte anos de idadejuste vingt ans d'âge
ela pega todo diaelle prend chaque jour
a mesma caranga do metrôla même voiture de tête
e quando ele entradu métro et quand il entre
ele a observaelle le guette
ela mostra seus trunfoselle sort ses atouts
joga tudo que temjoue le tout pour le tout
maquiagem, brilho, joiasdu make-up, du gloss, des bijoux
discretamente ele fingediscrètement il feint
com o nariz na rotinale nez dans son quotidien
de não ver seus convitesde ne pas voir ses appels
com o pé e a mãodu pied et de la main
Ele quer uma bonecaIl veut une poupée
reconhecida sabor do anoreconnue saveur de l'année
pra mostrar seus benefícios naturaispour montrer ses bienfaits naturels
sem componentes artificiaissans composants artificiels
linda boneca criada ao ar livrejolie poupée élevée en pleine air
com o bom perfume da Provenceau bon parfum de Provence
com o inimitável saber fazerà l'inimitable savoir faire
pra suas curas de juventudepour ses cures de jouvence
pra guardar de preferênciaà conserver de préférence
longe da concorrênciaà l'abri de la concurrence
E quando ele vaiEt quand il se rend
no domingo na casa da mãele dimanche chez sa mère
que recruta toda semanaqui recrute chaque semaine
solteirosdes célibataires
ele solta palavrõesil dit des jurons
fala coisas sem sentidotient des propos abscons
se dá aresse donne des airs
de bad boyde mauvais garçon
elas saem em fúriaelles partent en furie
indignadas, atordoadasoutrées, abasourdies
enquanto ele se deliciatandis qu'il se délecte
com sua comédiade sa comédie
Ele quer uma bonecaIl veut une poupée
escolhida produto do anoélue produit de l'année
sem assinaturasans abonnement
sem compromissosans engagement
sem cupom de reembolsosans coupon remboursement
ele quer o pacote completoil veut le pack intégral
com Alice, a mulher fatalavec Alice, la femme fatale
noites e fins de semanasoirs et week-ends
em tempo integralà temps complet
e talvez um extra fora do pacoteet puis peut-être du hors forfait
e como manda a tradiçãoet comme le veut la tradition
o manual de instruçõesle manuel d'utilisation



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zoë Avril e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: