Tradução gerada automaticamente
Custody
Zoe Levert
Guarda Compartilhada
Custody
Eu perdi a formatura da minha melhor amigaI missed my best friend's graduation
Bom, tecnicamente, você a conhecia primeiroWell, technically, you knew her first
Quando se tratou de machucá-la ou te verWhen it came down to hurting her or seeing you
Achei que te ver era piorI thought seeing you was worse
Isso me torna uma pessoa egoísta?Does that make me a selfish person?
Acho que é um pouco tarde pra issoGuess it's a little late for that
É como se você tivesse escrito seu nome com caneta permanenteIt's like you wrote your name in permanent marker
Sobre tudo que eu tinhaOver everything I had
E eu ainda estou lutando pela guardaAnd I'm still fighting for custody
De todas as coisas que você me roubouOver all the things that you stole from me
E eu ainda estou chorando até dormirAnd I'm still crying myself to sleep
Pensando sobre o que éramosThinking 'bout what we used to be
Não dá pra recuperar, que perdaCan't get it back, what a loss
Todos os nossos amigos e cafeteriasAll our friends and coffee shops
Cada canto dessa cidade éEvery corner of this city's
Apenas uma memória assombradaJust a haunted memory
Escolhendo lados, travando guerrasPicking sides, waging wars
Pegando coisas que nunca foram suasTaking things that were never yours
Dizem que alguém vence a separaçãoThey say someone wins the breakup
Odeio dizer que não fui eu, não fui euHate to say it wasn't me, it wasn't me
(Não fui eu)(It wasn't me)
Aposto que você está bem com sua decisãoI bet you're fine with your decision
Porque você ficou com mais do que merece'Cause you got more than you deserve
E quando você estiver no seu castelo com todas as minhas coisasAnd when you're up in your castle with all my things
Uma parte de mim se pergunta se você chegou a se machucarPart of me wonders if you even hurt
Enquanto eu ainda estou lutando pela guardaWhile I'm still fighting for custody
De todas as coisas que você me roubouOver all the things that you stole from me
E eu ainda estou chorando até dormirAnd I'm still crying myself to sleep
Pensando sobre o que éramosThinking 'bout what we used to be
Não dá pra recuperar, que perdaCan't get it back, what a loss
Todos os nossos amigos e cafeteriasAll our friends and coffee shops
Cada canto dessa cidade éEvery corner of this city's
Apenas uma memória assombradaJust a haunted memory
Escolhendo lados, travando guerrasPicking sides, waging wars
Pegando coisas que nunca foram suasTaking things that were never yours
Dizem que alguém vence a separaçãoThey say someone wins the breakup
Odeio dizer que não fui eu, não fui euHate to say it wasn't me, it wasn't me
Não fui eu, não fui euIt wasn't me, it wasn't me
Comecei a dirigir com os olhos fechadosI've started driving around with my eyes closed
Porque se você algum dia seguir em frente, eu não quero saber'Cause if you ever move on, then I don't wanna know
Preso em um ciclo de esbarrar na minha vida passadaStuck in a cycle of running into my past life
Tentando sair, mas de alguma forma ainda estamos entrelaçadosTrying to get out, but somehow we're still intertwined
E comecei a dirigir com os olhos fechadosAnd I've started driving around with my eyes closed
Porque se você algum dia seguir em frente, eu não quero saber'Cause if you ever move on, then I don't wanna know
Preso em um ciclo de esbarrar na minha vida passadaStuck in a cycle of running into my past life
Tentando sair, mas de alguma formaTrying to get out, but somehow
Não dá pra recuperar, que perdaCan't get it back, what a loss
Todos os nossos amigos e cafeteriasAll our friends and coffee shops
Cada canto dessa cidade éEvery corner of this city's
Apenas uma memória assombradaJust a haunted memory
Escolhendo lados, travando guerrasPicking sides, waging wars
Pegando coisas que nunca foram suasTaking things that were never yours
Dizem que alguém vence a separaçãoThey say someone wins the breakup
Odeio dizer que não fui eu, não fui euHate to say it wasn't me, it wasn't me
(Não fui eu)(It wasn't me)
Dizem que alguém vence a separaçãoThey say someone wins the breakup
Odeio dizer que não fui eu, não fui euHate to say it wasn't me, it wasn't me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zoe Levert e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: