Tradução gerada automaticamente
American Pie
Zoey's Extraordinary Playlist
torta americana
American Pie
Há muito, muito tempo atrasA long, long time ago
Eu ainda consigo lembrarI can still remember
Como aquela musica costumava me fazer sorrirHow that music used to make me smile
E eu sabia se tivesse minha chanceAnd I knew if I had my chance
Que eu pudesse fazer aquelas pessoas dançaremThat I could make those people dance
E, talvez, eles ficariam felizes por um tempoAnd, maybe, they'd be happy for a while
Mas fevereiro me fez tremerBut February made me shiver
Com cada jornal que entregoWith every paper I'd deliver
Más notícias na portaBad news on the doorstep
Não consegui dar mais um passoI couldn't take one more step
Não me lembro se choreiI can't remember if I cried
Quando li sobre sua noiva viúvaWhen I read about his widowed bride
Mas algo me tocou profundamenteBut something touched me deep inside
O dia em que a música morreuThe day the music died
Então, tchau, Srta. American PieSo, bye-bye, Miss American Pie
Dirigi meu Chevy até o diqueDrove my Chevy to the levee
Mas o dique estava secoBut the levee was dry
E aqueles bons meninos estavam bebendo uísque e centeioAnd them good old boys were drinkin' whiskey and rye
Cantando: Este será o dia que eu morrereiSinging: This'll be the day that I die
Este será o dia que eu morrereiThis'll be the day that I die
Você escreveu o livro do amorDid you write the book of love
E você tem fé em Deus acimaAnd do you have faith in God above
Se a Bíblia diz isso?If the Bible tells you so?
Você acredita em rock 'n roll?Do you believe in rock 'n roll
A música pode salvar sua alma mortal?Can music save your mortal soul?
E você pode me ensinar a dançar bem devagar?And can you teach me how to dance real slow?
Bem, eu sei que voce esta apaixonada por eleWell, I know that you're in love with him
Porque eu vi você dançando no ginásio'Cause I saw you dancin' in the gym
Vocês dois tiraram seus sapatosYou both kicked off your shoes
Cara, eu curto aqueles rhythm and bluesMan, I dig those rhythm and blues
Eu era um adolescente bronceado solitárioI was a lonely teenage broncin' buck
Com um cravo rosa e uma caminhoneteWith a pink carnation and a pickup truck
Mas eu sabia que estava sem sorteBut I knew I was out of luck
O dia em que a música morreuThe day the music died
Comecei a cantarI started singin'
Tchau, Miss American PieBye-bye, Miss American Pie
Dirigi meu Chevy até o diqueDrove my Chevy to the levee
Mas o dique estava secoBut the levee was dry
Aqueles bons garotos estavam bebendo uísque e centeioThem good old boys were drinkin' whiskey and rye
E cantando: Esse vai ser o dia que eu vou morrerAnd singing: This'll be the day that I die
Este será o dia que eu morrereiThis'll be the day that I die
Agora, por dez anos estamos por conta própriaNow for ten years we've been on our own
E o musgo engorda em uma pedra que rolaAnd moss grows fat on a rollin' stone
Mas não era assim que costumava serBut that's not how it used to be
Quando o bobo da corte cantou para o rei e a rainhaWhen the jester sang for the king and queen
Em um casaco que ele pegou emprestado de James DeanIn a coat he borrowed from james dean
E uma voz que veio de você e euAnd a voice that came from you and me
Oh, e enquanto o rei estava olhando para baixoOh, and while the king was looking down
O bobo roubou sua coroa de espinhosThe jester stole his thorny crown
A sala do tribunal foi suspensaThe courtroom was adjourned
Nenhum veredicto foi devolvidoNo verdict was returned
E enquanto Lenin lia um livro de MarxAnd while Lenin read a book of Marx
O quarteto praticou no parqueThe quartet practiced in the park
E nós cantamos canções no escuroAnd we sang dirges in the dark
O dia em que a música morreuThe day the music died
Estávamos cantandoWe were singing
Tchau, Miss American PieBye-bye, Miss American Pie
Dirigi meu Chevy até o diqueDrove my Chevy to the levee
Mas o dique estava secoBut the levee was dry
Aqueles bons garotos estavam bebendo uísque e centeioThem good old boys were drinkin' whiskey and rye
E cantando: Esse vai ser o dia que eu vou morrerAnd singing: This'll be the day that I die
Este será o dia que eu morrereiThis'll be the day that I die
Eu conheci uma garota que cantava bluesI met a girl who sang the blues
E eu pedi a ela algumas boas notíciasAnd I asked her for some happy news
Mas ela apenas sorriu e se virouBut she just smiled and turned away
Eu desci para a loja sagradaI went down to the sacred store
Onde eu tinha ouvido a música anos antesWhere I'd heard the music years before
Mas o homem lá disse que a música não tocavaBut the man there said the music wouldn't play
E nas ruas: As crianças gritavamAnd in the streets: The children screamed
Os amantes choraram e os poetas sonharamThe lovers cried, and the poets dreamed
Mas nenhuma palavra foi ditaBut not a word was spoken
Todos os sinos da igreja foram quebradosThe church bells all were broken
E os três homens que mais admiroAnd the three men I admire most
O pai, filho e o espírito santoThe father, son, and the holy ghost
Eles pegaram o último trem para a costaThey caught the last train for the coast
O dia em que a música morreuThe day the music died
E eles estavam cantandoAnd they were singing
Tchau, Miss American PieBye-bye, Miss American Pie
Dirigi meu Chevy até o diqueDrove my Chevy to the levee
Mas o dique estava secoBut the levee was dry
E aqueles bons meninos estavam bebendo uísque e centeioAnd them good old boys were drinkin' whiskey and rye
Cantando: Este será o dia que eu morrereiSinging: This'll be the day that I die
Este será o dia que eu morrereiThis'll be the day that I die



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zoey's Extraordinary Playlist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: