Tradução gerada automaticamente
This Day Is A Spark of Life
Zombie Apocalypse
Este Dia É Uma Faísca de Vida
This Day Is A Spark of Life
Este dia é uma faísca de vida:This day is a spark of life:
Pele no concreto, o vento violento da serra até o osso.Skin to the concrete, the violent gale of the saw to the bone.
Acordado do sono, este guerreiro está inquieto.Stirred from sleep, this warrior is restless.
Não há palavras para o que vai acontecerThere are no words for what will befall
A um mundo esquelético, frágil e em colapso.A brittle, collapsing skeletal world.
Mas as consequências deixarão os restosBut the aftermath will leave the dregs
Sem compaixão e graça, atingidos pela morte.Lacking compassion and grace, stricken with death.
Ao amanhecer, declaramos guerra.At dawn we wage war.
Esta é a pele no concreto.This is the skin to the concrete.
Esta é a serra até o osso.This is the saw to the bone.
Esta é uma faísca de vida.This is a spark of life



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zombie Apocalypse e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: