Makkura
ゆうぐれがいとうがほら、ちかちかとつく
yuugure gaitou ga hora, chikachika to tsuku
あしどりおもくこころのなかはまるであまもよう
ashidori omoku kokoro no naka wa marude amamoyou
かえりついたさきにまつ
kaeri tsuita saki ni matsu
ぼくをみくだすおろかなふたり
boku o mikudasu orokana futari
ぼくにとっていきるかちもないおとなたち
boku ni totte ikiru kachi mo nai otona tachi
まっくらなまっくらなへやで
makkurana makkurana heya de
いたみとこどくがともだち
itami to kodoku ga tomodachi
たのしいんだよ
tanoshiinda yo
あさやけゆううつなついたち(ひ)がきょうもはじまる
asayake yuuutsuna tsuitachi (hi) ga kyou mo hajimaru
あしどりおもくこころのなかはまるであまもよう
ashidori omoku kokoro no naka wa marude amamoyou
めのまえかなしいほどに
me no mae kanashii hodo ni
げんじつをみずたちならぶのは
genjitsu o mizu tachinarabu no wa
ゆめと、そしてきぼういみのないことばたち
yume to, soshite kibou iminonai kotoba tachi
まっくらなまっくらなへやで
makkurana makkurana heya de
いたみとこどくがともだち
itami to kodoku ga tomodachi
まっくらなまっくらなへやで
makkurana makkurana heya de
いたみとこどくがほんとうはね、くるしいんだよ
itami to kodoku ga hontou wa ne, kurushiinda yo
Preto
Ao anoitecer, olhe, as luzes da rua piscam
Meus passos são pesados, meu coração parece chuva
Espere por mim quando eu chegar em casa
Duas pessoas estúpidas olhando para mim
Para mim, adultos que não valem a pena viver
Em um quarto escuro como breu
Dor e solidão são meus amigos
É divertido
Brilho da manhã Um dia melancólico recomeça hoje
Meus passos são pesados, meu coração parece chuva
Na minha frente triste
Ficar na fila sem ver a realidade
Sonho e Esperança, palavras sem sentido
Em um quarto escuro como breu
Dor e solidão são meus amigos
Em um quarto escuro como breu
Dor e solidão, na verdade, é doloroso